使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分かりきるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。
英語の訳
バス停はここから歩いて5分の距離です。
英語の訳
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
英語の訳
トムに嫌われてる理由が分からないのよね。
英語の訳
きっと、サッカーの魅力が分かるはずです。
英語の訳
今夜は中華料理を食べる気分じゃないんだ。
英語の訳
どうしてそんなに分かりやすく説明できるの?
英語の訳
JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。
英語の訳
気分が悪いけどやはり出かけるつもりです。
英語の訳
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
英語の訳
あなたは緑と青を見分けることができますか。
英語の訳
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
英語の訳
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
英語の訳
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
英語の訳
彼女は気分が悪くなり、地面にかがみこんだ。
英語の訳
分別ある人というのは良識を働かす人である。
英語の訳
自分より大きく感じられるものは、すべて怖い。
英語の訳
彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。
英語の訳
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
英語の訳
できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
英語の訳
私はどうにか自分で車を修理することができた。
英語の訳
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
英語の訳
この地域では乾季と雨季がはっきり分かれている。
英語の訳
ケーキは、母さんが8つに切り分けてくれてるよ。
英語の訳
トムがメアリーを好きな理由が、俺には分かるな。
英語の訳