TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
英語の訳
- I would rather stay home than go out with him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
英語の訳
- I will not hear of you going out alone after dark.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らにとって、外に出かけるのは大切なことです。
英語の訳
- It's important for them to go out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
英語の訳
- You are an idiot to go out in this weather.
- You're an idiot to go out in this weather.
TatoebaCC BY 2.0 FR
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
英語の訳
- Feeling the house shake, I ran outside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
英語の訳
- When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
英語の訳
- He found an unexpected way to deal with the problem.
TatoebaTheDQNCC BY 2.0 FR
うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。
英語の訳
- My father doesn't let me go out alone at night.
TatoebaCC BY 2.0 FR
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
英語の訳
- In spite of the heavy rain, he decided to go out.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
英語の訳
- I would rather stay home than go out with him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が突然来たので彼は外出することができなかった。
英語の訳
- Her sudden arrival prevented him from going out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
英語の訳
- She may have called me up while I was out.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
英語の訳
- Will you take care of the children while I'm out?
TatoebaCC BY 2.0 FR
誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
英語の訳
- Whoever calls, tell him I'm out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
英語の訳
- She seldom, if ever, goes out after dark.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
英語の訳
- He took little time getting ready to go out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。
英語の訳
- They can't have gone out because the light's on.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
英語の訳
- You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
英語の訳
- My mother insists that I should not go out after dark.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは外出しているはずがない。なぜなら明かりがついているから。
英語の訳
- They cannot have gone out, because the light is on.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
英語の訳
- She seldom, if ever, goes out after dark.
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR
この格好じゃ外には出られないな。ちょっと待っててくれる?すぐ着替えるから。
英語の訳
- I can't go out dressed like this. Can you wait a little? I'll change right away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
英語の訳
- Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
英語の訳
- He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
ケモナーであれば一度は全ての住人がファースーツを着て、外へ出掛ける世界を想像するでしょう!
英語の訳
- If you are a furry then at least once you must have imagined a world you can leave into where every resident is wearing a fur suit.