TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。
英語の訳
- I charmed a secret out of her.
TatoebaCC BY 2.0 FR
収入につりあった支出をしなければなりません。
英語の訳
- You'll have to proportion your expenditure to your income.
TatoebaCC BY 2.0 FR
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
英語の訳
- On entering the bedroom, she started sobbing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
英語の訳
- Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
夢への一歩を踏み出すべく体験入学に行ってみた。
英語の訳
- I took the first step towards my dream by visiting the school to see if it was right for me.
- I went to see the school so as to take the first step towards my dream.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたが彼の申し出を受け入れたのは賢明だった。
英語の訳
- It was wise of you to accept his offer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
英語の訳
- Would you be so kind as to post my letter?
TatoebaCC BY 2.0 FR
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
英語の訳
- My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
英語の訳
- There is no persuading him to join the club.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
英語の訳
- He emptied the container of its contents.
Tatoebameow88CC BY 2.0 FR
トムは引き出しに何が入っているか見たがっている。
英語の訳
- Tom wants to see what's in the drawer.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
彼は札入れの中から古い写真を出して私に手渡した。
英語の訳
- He took an old photograph out of his wallet and handed it to me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
英語の訳
- A burglar broke into your house while you were away on vacation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
英語の訳
- The door was locked, so I couldn't get in.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
英語の訳
- He left the room on my entering it.
- He left the room as soon as I entered it.
TatoebaSettlerCC BY 2.0 FR
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
英語の訳
- Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
英語の訳
- You just missed Ami as she went out.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
英語の訳
- There's the perk of letting you join communities for paying members.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
トムは散歩に出かけ、目に入ったものの写真を撮った。
英語の訳
- Tom went for a walk and took pictures of things he saw.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
英語の訳
- That bar is one of his favorite haunts.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
英語の訳
- Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
TatoebaCC BY 2.0 FR
わたしはやむなく彼女の申し出を受け入れさせられた。
英語の訳
- I was forced to accept her proposal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
英語の訳
- To make a long story short, we cannot accept your offer.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
英語の訳
- I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
古本屋で偶然出会った一冊が、今では一番のお気に入りだ。
英語の訳
- A book I happened to come across at a secondhand bookstore has now become my favorite.