使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
出入を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
酒が入ると真実が出る。
英語の訳
昨年は輸入が輸出を超えた。
英語の訳
思い出したら気が滅入った。
英語の訳
酒が入れば知恵が出ていく。
英語の訳
収入を超過して支出をするな。
英語の訳
彼はよく私の所に出入りした。
英語の訳
トムが出品した絵は皆入賞した。
英語の訳
入り口で書類を提出して下さい。
英語の訳
彼女は彼の申し出を受け入れた。
英語の訳
そのドアから台所へ出入りできる。
英語の訳
彼は私たちの申し出を受け入れた。
英語の訳
それは引き出しに入れておきました。
英語の訳
出入り口は開けたままになっていた。
英語の訳
入るお金が右から左へと出てしまう。
英語の訳
教室を抜け出す少年の姿が目に入った。
英語の訳
彼女ね、彼の申し出を受け入れたのよ。
英語の訳
プールに入った瞬間、鼻血が出始めた。
英語の訳
何かおなかに入れてから出かけなさい。
英語の訳
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
英語の訳
出るか入るかどちらかにしてください。
英語の訳
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
英語の訳
彼の図書室への出入が許可されている。
英語の訳
彼はアメリカ大使館に出入りしている。
英語の訳
彼はその家に出入りする者を見張った。
英語の訳
ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
英語の訳