英語候補
- bad harvest
- poor crop
英語表現
きょうさく
よく使う表現です。
news1 / nf13
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年 は 異常{異常な} 冷夏 で(#2028980) 稲作 は 年ぶり の 凶作~ だ{だった}
米作は今年は凶作だ。
The rice crop is poor this year.
米作 は 今年 は 凶作 だ
反対語