YOMI読みの道

例文

全会を含む例文一覧

全会を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全75件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件全会
前の25件3 / 3
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

あの時君に会ってなければ、僕の人生はきっと全然違ってただろう。

英語の訳

  • If I hadn't met you back then, my life would've been completely different.
出典: Tatoeba文番号 10612432
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。

英語の訳

  • He entered the national high school boxing championship competition.
出典: Tatoeba文番号 1215235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。

英語の訳

  • They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
出典: Tatoeba文番号 98373
TatoebaCC BY 2.0 FR

全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。

英語の訳

  • He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
出典: Tatoeba文番号 140757
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。

英語の訳

  • I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
出典: Tatoeba文番号 139668
TatoebaCC BY 2.0 FR

このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。

英語の訳

  • If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
出典: Tatoeba文番号 223846
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。

英語の訳

  • I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
出典: Tatoeba文番号 167604
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。

英語の訳

  • I met too many people to remember all their names.
出典: Tatoeba文番号 161540
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。

英語の訳

  • All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
出典: Tatoeba文番号 140845
TatoebaCC BY 2.0 FR

田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。

英語の訳

  • In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
出典: Tatoeba文番号 121159
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

社会学の論文ってどんなこと書くの? なんか全然イメージが湧かないんだけど。

英語の訳

  • What kind of things do you write about in a sociology paper? I don't have the faintest idea.
出典: Tatoeba文番号 3555724
TatoebaCC BY 2.0 FR

典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。

英語の訳

  • Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
出典: Tatoeba文番号 125222
TatoebaCC BY 2.0 FR

三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。

英語の訳

  • Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
出典: Tatoeba文番号 76116
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

学生時代にやり残したことがないか考えて、社会人になるまでに全部実行していこう。

英語の訳

  • Think about whether there is anything that you haven't yet done during your student years, and try to accomplish it before you enter the world of employment.
出典: Tatoeba文番号 8616017
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。

英語の訳

  • Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
出典: Tatoeba文番号 196114
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前の講和会議で完全に失敗してから、彼は斬新な権謀術策で十分に武装すべきことを学んだ。

英語の訳

  • His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
出典: Tatoeba文番号 223138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。

英語の訳

  • The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.
出典: Tatoeba文番号 186718
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。

英語の訳

  • We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
出典: Tatoeba文番号 185282
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。

英語の訳

  • Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
出典: Tatoeba文番号 173554
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。

英語の訳

  • The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.
出典: Tatoeba文番号 394528
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。

英語の訳

  • Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
出典: Tatoeba文番号 196478
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。

英語の訳

  • Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
出典: Tatoeba文番号 186855
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。

英語の訳

  • You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.
出典: Tatoeba文番号 232678
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。

英語の訳

  • Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
出典: Tatoeba文番号 196575
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。

英語の訳

  • To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
出典: Tatoeba文番号 347870