YOMI読みの道

例文

何でしたらを含む例文一覧

何でしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全291件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何でしたら
前の25件5 / 12次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。

英語の訳

  • Let me know if there is anything I can do.
  • Let me know if there's anything I can do.
出典: Tatoeba文番号 4933
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かあったら相談してね。できる範囲で力になるから。

英語の訳

  • If anything happens then you can talk to me about it. I'll help as much as I can.
出典: Tatoeba文番号 3045953
TatoebaPsychoBearCC BY 2.0 FR

私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。

英語の訳

  • I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.
出典: Tatoeba文番号 2289639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。

英語の訳

  • Tom has been working for the same website design company for years.
出典: Tatoeba文番号 2101451
TatoebaCC BY 2.0 FR

タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。

英語の訳

  • For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
出典: Tatoeba文番号 203411
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。

英語の訳

  • If anything is sacred the human body is sacred.
出典: Tatoeba文番号 188118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を言っていいか分からなかったので私は黙っていた。

英語の訳

  • Not knowing what to say, I remained silent.
出典: Tatoeba文番号 187632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何をしていいかわからなかったので、何もしなかった。

英語の訳

  • Not knowing what to do, I did nothing.
  • I didn't know what to do, so I didn't do anything.
  • I didn't know what to do, so I did nothing.
出典: Tatoeba文番号 187617
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。

英語の訳

  • Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
出典: Tatoeba文番号 187386
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。

英語の訳

  • We didn't know what to do next.
出典: Tatoeba文番号 166738
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はまるで何も起こらなかったかのように話し続けた。

英語の訳

  • He went on talking as though nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 110734
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。

英語の訳

  • His work occupies his mind to the exclusion of all else.
出典: Tatoeba文番号 106637
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。

英語の訳

  • She's worried as it's been many months since she heard from her son.
  • She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
  • She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
出典: Tatoeba文番号 88147
TatoebaCC BY 2.0 FR

便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。

英語の訳

  • As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
出典: Tatoeba文番号 83336
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。

英語の訳

  • His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
出典: Tatoeba文番号 74432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。

英語の訳

  • If you have any questions, feel free to call.
  • If you have any questions, please feel free to call us.
  • If you have any questions, please feel free to call me.
出典: Tatoeba文番号 11658149
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

もし今日が地球の最後の日だったら、何を食べたいですか?

英語の訳

  • If today was your last day on Earth, what would you like to eat?
出典: Tatoeba文番号 7930662
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?

英語の訳

  • What would you like to eat if you knew the world was going to end today?
出典: Tatoeba文番号 7930661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。

英語の訳

  • She has spent hours at the gym trying to lose weight.
  • She spends many hours at the gym to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 1539954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何度もピンポン鳴らしてみたんだけど、誰も出ないんだ。

英語の訳

  • I rung the bell countless times, but nobody came.
出典: Tatoeba文番号 1221879
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。

英語の訳

  • The party was not altogether pleasant.
出典: Tatoeba文番号 212772
TatoebaCC BY 2.0 FR

何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!

英語の訳

  • How naughty you are! Stop bothering me!
出典: Tatoeba文番号 187819
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。

英語の訳

  • Not knowing what to do, I asked for his advice.
出典: Tatoeba文番号 187612
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。

英語の訳

  • Years of farm work have hardened his body.
出典: Tatoeba文番号 187324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。

英語の訳

  • Not knowing what to say, I remained silent.
  • Not knowing what to say, I kept silent.
  • Since I didn't know what to say, I remained silent.
出典: Tatoeba文番号 158149