何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
英語の訳
- Let me know if there is anything I can do.
- Let me know if there's anything I can do.
何かあったら相談してね。できる範囲で力になるから。
英語の訳
- If anything happens then you can talk to me about it. I'll help as much as I can.
私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。
英語の訳
- I really like a cloudy sky. Why? I don't even know.
トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
英語の訳
- Tom has been working for the same website design company for years.
タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
英語の訳
- For thy sake, tobacco, I would do anything but die.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
英語の訳
- If anything is sacred the human body is sacred.
何を言っていいか分からなかったので私は黙っていた。
英語の訳
- Not knowing what to say, I remained silent.
何をしていいかわからなかったので、何もしなかった。
英語の訳
- Not knowing what to do, I did nothing.
- I didn't know what to do, so I didn't do anything.
- I didn't know what to do, so I did nothing.
何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。
英語の訳
- Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
私たちは、次に何をしたらよいかわかりませんでした。
英語の訳
- We didn't know what to do next.
彼はまるで何も起こらなかったかのように話し続けた。
英語の訳
- He went on talking as though nothing had happened.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
英語の訳
- His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
英語の訳
- She's worried as it's been many months since she heard from her son.
- She's worried since she hasn't heard from her son for many months.
- She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
英語の訳
- As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
英語の訳
- His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何かご質問がございましたら、お気軽にお電話ください。
英語の訳
- If you have any questions, feel free to call.
- If you have any questions, please feel free to call us.
- If you have any questions, please feel free to call me.
もし今日が地球の最後の日だったら、何を食べたいですか?
英語の訳
- If today was your last day on Earth, what would you like to eat?
もし、世界が今日で終わるとしたら、何を食べたいですか?
英語の訳
- What would you like to eat if you knew the world was going to end today?
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
英語の訳
- She has spent hours at the gym trying to lose weight.
- She spends many hours at the gym to lose weight.
何度もピンポン鳴らしてみたんだけど、誰も出ないんだ。
英語の訳
- I rung the bell countless times, but nobody came.
そのパーティーが何から何まで楽しかったわけではない。
英語の訳
- The party was not altogether pleasant.
何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
英語の訳
- How naughty you are! Stop bothering me!
何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
英語の訳
- Not knowing what to do, I asked for his advice.
何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
英語の訳
- Years of farm work have hardened his body.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
英語の訳
- Not knowing what to say, I remained silent.
- Not knowing what to say, I kept silent.
- Since I didn't know what to say, I remained silent.