使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何てことのないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その列車は何と速く走っていることだろう。
英語の訳
何ももっていない者は何も失うことはない。
英語の訳
今までのところは、何ら結果を得ていない。
英語の訳
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。
英語の訳
当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないようだ。
英語の訳
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
英語の訳
何で喉が渇いてること、トムに言わなかったの?
英語の訳
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
英語の訳
彼のすることは何事においてもマイペースだ。
英語の訳
この点については何も言うことはありません。
英語の訳
こんな人気のないところで一体何をしているの?
英語の訳
そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。
英語の訳
そんなことをしても何のプラスにもならない。
英語の訳
何が起ころうとも、その覚悟はできています。
英語の訳
何のことをいっているのか私にはピンときた。
英語の訳
何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
英語の訳
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
英語の訳
君は何かほかのことを考えているみたいだね。
英語の訳
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
英語の訳
実のところ、私は彼について何も知りません。
英語の訳
彼はそのことについて何も知らないと言った。
英語の訳
こぢんまりとした何の変哲もないパン屋だった。
英語の訳
この件に関して、何か言いたいことはありますか?
英語の訳
朝のメニューがかれこれ何十年と変わってない。
英語の訳