使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
何だとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
英語の訳
彼は何をしでかそうとしているのだろう。
英語の訳
彼は子供たちに何一つだめだと言わない。
英語の訳
彼らは何年も前に死んだと思われていた。
英語の訳
彼女が何も言わなかったのは変だと思う。
英語の訳
彼女はその事件と何か関係があるようだ。
英語の訳
彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
英語の訳
彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。
英語の訳
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
英語の訳
問題は次に何をすべきかだということだ。
英語の訳
トムに何分か遅れると伝えといてください。
英語の訳
何が起ころうと、俺はお前の味方だからな。
英語の訳
あのお寺が何という名前かは知らないんだ。
英語の訳
この男の子たちの何人かは知ってる子だよ。
英語の訳
言うべき言葉が何も思い付かなかったんだ。
英語の訳
もし何か起きたときは、知らせてください。
英語の訳
誰が何と言おうと、私は行くつもりだから。
英語の訳
オーストラリアのことは何も知らないんだ。
英語の訳
君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ?
英語の訳
君が何をたくらんでいるのかお見通しだよ。
英語の訳
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
英語の訳
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
英語の訳
あの子が来たとき、君は何をしていたんだ。
英語の訳
ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
英語の訳
お腹がすいていると何でもおいしいんだよ。
英語の訳