TatoebaScottCC BY 2.0 FR
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
英語の訳
- He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
英語の訳
- This book is so amusing that I could go on reading for hours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼がその箱から何か壺のようなものを取り出すのを見た。
英語の訳
- I saw him take out something like a pot from the box.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
英語の訳
- What is important is not what you do, but the way you do it.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
英語の訳
- He would often sit here for hours doing nothing.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「これ何?」「これは木を彫る道具で『彫刻刀』っていうんだよ」
英語の訳
- "What's this?" "It's called a 'chisel', it's a tool used for carving wood."
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
何がこれらの問題を引き起こしているのか、私にはわからない。
英語の訳
- I have no idea what's causing these problems.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
英語の訳
- Everyone knows that there is something new in this old capital.
TatoebaCC BY 2.0 FR
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
英語の訳
- Without the light of the sun, we could see nothing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
英語の訳
- I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は言われたことなら何でも信じちゃうとてもウブな子なんだ。
英語の訳
- She's a very innocent girl who believes everything she's told.
TatoebaguimihanuiCC BY 2.0 FR
日本語版ウィキペディアで今年最も多く読まれた記事は何だと思う?
英語の訳
- What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia?
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
そこで何が言われたのかということを、君は誤解してたのだと思う。
英語の訳
- I think you misunderstood what was said.
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR
トムは、メアリーは何度逮捕されたことがあるのだろうかと思った。
英語の訳
- Tom wondered how many times Mary had been arrested.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
英語の訳
- I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。
英語の訳
- What is he talking about? It just doesn't make sense.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
英語の訳
- At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
これがやつらの目当てじゃないとしたら、一体やつらの目的は何なんだ?
英語の訳
- If they don't want this, then what do they want?
TatoebaCC BY 2.0 FR
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
英語の訳
- It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。
英語の訳
- You must persevere before you can accomplish anything great.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
英語の訳
- Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
英語の訳
- It occurred to me that he might not tell the truth.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「このチョウって、何て言うの?」「それはね、チョウじゃなくてガだよ」
英語の訳
- "What type of butterfly is this?" "Actually, it's not a butterfly, it's a moth."
- "What is this butterfly called?" "Well, it's not a butterfly at all, it's a moth."
TatoebaCC BY 2.0 FR
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
英語の訳
- How brave of him to jump into the water to save the little girl!
TatoebaCC BY 2.0 FR
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
英語の訳
- These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.