YOMI読みの道

例文

何が何だかを含む例文一覧

何が何だかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全615件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件何が何だか
1 / 25次の25件
TatoebawatCC BY 2.0 FR

何考えてんだ?

英語の訳

  • Where's your head at?
  • What are you thinking?
出典: Tatoeba文番号 187506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を考えてんだ?

英語の訳

  • What do you think you're doing?
  • What are you thinking?
出典: Tatoeba文番号 187557
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

何もかもが最悪だ。

英語の訳

  • Everything sucks.
出典: Tatoeba文番号 10553642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裸でいて何が悪いの?

英語の訳

  • What's wrong with being naked?
出典: Tatoeba文番号 8850534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だから何が言いたいの?

英語の訳

  • Just what do you mean?
出典: Tatoeba文番号 11351777
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

何か問題がありますか?

英語の訳

  • Is there a problem?
出典: Tatoeba文番号 3459216
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事も諦めが肝心だ。

英語の訳

  • Resignation is the first lesson of life.
出典: Tatoeba文番号 187474
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

これは何かの間違いだ。

英語の訳

  • This must be a mistake.
出典: Tatoeba文番号 10917199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だから、何が言いたいの?

英語の訳

  • So what are you implying?
出典: Tatoeba文番号 10635019
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

何か問題に気がついたの?

英語の訳

  • Are you aware of any problems?
出典: Tatoeba文番号 2985764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か方法があるはずだ。

英語の訳

  • There has to be a way.
  • There's got to be a way.
出典: Tatoeba文番号 1037394
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か書くものが必要だ。

英語の訳

  • I need something to write with.
出典: Tatoeba文番号 187948
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつは何を考えてるんだ!

英語の訳

  • What is he thinking!?
出典: Tatoeba文番号 12135738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か理由があるはずだよ。

英語の訳

  • There has to be a reason.
出典: Tatoeba文番号 11814487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

だから、何が言いたいんだ?

英語の訳

  • So, what're you trying to say?
出典: Tatoeba文番号 10655953
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺、何考えてたんだろう。

英語の訳

  • I don't know what I was thinking.
出典: Tatoeba文番号 10162772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何が何だか分からないよ。

英語の訳

  • I'm really confused.
出典: Tatoeba文番号 9013396
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何があったか見たんだよね?

英語の訳

  • You saw what happened, didn't you?
  • You saw what happened, right?
出典: Tatoeba文番号 8604848
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

何を考えていたんだっけ。

英語の訳

  • What was I thinking?
  • I don't know what I was thinking.
出典: Tatoeba文番号 3082673
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何考えてんだよ、この馬鹿!

英語の訳

  • What are you doing, you fool!
出典: Tatoeba文番号 2764120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何かが変だと思いました。

英語の訳

  • I thought something was odd.
  • I thought something was strange.
  • I thought that something was strange.
出典: Tatoeba文番号 2045916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

PKOが何の略語だか知ってる?

英語の訳

  • Do you know what PKO stands for?
出典: Tatoeba文番号 1309475
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何事も最初が肝心だよな。

英語の訳

  • Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
出典: Tatoeba文番号 187477
TatoebaCC BY 2.0 FR

果物を何かいかがですか。

英語の訳

  • Won't you have some fruit?
出典: Tatoeba文番号 186799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

書くことが何もないんだ。

英語の訳

  • I have nothing to write.
出典: Tatoeba文番号 164586