YOMI読みの道

例文

体がもたないを含む例文一覧

体がもたないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全112件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件体がもたない
前の25件3 / 5次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざら嫌でもない。

英語の訳

  • At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
出典: Tatoeba文番号 147533
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

UFOは飛行物体とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。

英語の訳

  • The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
出典: Tatoeba文番号 75615
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。

英語の訳

  • People who think they can do anything are generally good for nothing.
出典: Tatoeba文番号 1643762
TatoebaCC BY 2.0 FR

その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。

英語の訳

  • The group put up posters to remind people that noise is harmful.
出典: Tatoeba文番号 208188
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。

英語の訳

  • There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
出典: Tatoeba文番号 394375
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?

英語の訳

  • If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
  • If it's OK for her to buy a knife, then why on earth can't I?
出典: Tatoeba文番号 942732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなことばかりしていて、一体何になるんだ。もっと別の道があるんじゃないのか。

英語の訳

  • What the heck do you expect to achieve, constantly doing this kind of thing? Aren't there more ways to go about it?
出典: Tatoeba文番号 886102
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。

英語の訳

  • As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
出典: Tatoeba文番号 186851
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。

英語の訳

  • This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
出典: Tatoeba文番号 76717
TatoebaCC BY 2.0 FR

アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。

英語の訳

  • Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
出典: Tatoeba文番号 229755
TatoebaszeretlekCC BY 2.0 FR

この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。

英語の訳

  • This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
出典: Tatoeba文番号 221058
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。

英語の訳

  • Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
出典: Tatoeba文番号 202044
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。

英語の訳

  • Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
出典: Tatoeba文番号 193333
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。

英語の訳

  • She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
出典: Tatoeba文番号 92907
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中絶容認を求める運動には、意思決定を行う女性だけに留まらず、さまざまな団体が参入している。

英語の訳

  • Participants in the pro-choice movement are not limited to women whose choice it concerns, but also include various organizations.
出典: Tatoeba文番号 10996050
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。

英語の訳

  • No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
出典: Tatoeba文番号 457840
TatoebaCC BY 2.0 FR

体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。

英語の訳

  • Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
出典: Tatoeba文番号 138005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

成人年齢が18歳に引き下げられた後も、成人式は今まで通り20歳で行うという自治体が多いようです。

英語の訳

  • Even after the legal age of adulthood got lowered to 18, it seems like there's still a lot of places where they continue to do their coming of age ceremonies at 20, as they'd been doing before.
出典: Tatoeba文番号 10616214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのひったくりは、その体を押さえつけている私からなんとか逃れようと、じたばたともがいていた。

英語の訳

  • The purse snatcher was frantically struggling to get away from me while I had him pinned down.
出典: Tatoeba文番号 1152517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。

英語の訳

  • In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
出典: Tatoeba文番号 1114330
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。

英語の訳

  • American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
出典: Tatoeba文番号 230229
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。

英語の訳

  • That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
出典: Tatoeba文番号 205354
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。

英語の訳

  • What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
出典: Tatoeba文番号 2598445
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。

英語の訳

  • He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
出典: Tatoeba文番号 105151
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。

英語の訳

  • What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
出典: Tatoeba文番号 75431