使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
会期を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
追って通知があるまで会合は延期された。
英語の訳
博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
英語の訳
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
英語の訳
彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
英語の訳
その法案は今会期中に成立する見通しである。
英語の訳
嵐のため会合を延期しなければならなかった。
英語の訳
私たちは会合を延期しなければならなかった。
英語の訳
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
英語の訳
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
英語の訳
なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
英語の訳
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
英語の訳
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
英語の訳
病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
英語の訳
あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
英語の訳
オリンピック選手は、大会期間中は選手村で生活します。
英語の訳
この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
英語の訳
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
英語の訳
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
英語の訳
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
英語の訳
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
英語の訳
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
英語の訳
その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
英語の訳
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
英語の訳
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
英語の訳
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
英語の訳