使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人間らしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人間は決して永遠には生きられないものだ。
英語の訳
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
英語の訳
すべての人間は平等であると信じられている。
英語の訳
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
英語の訳
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
英語の訳
実は人間は空気なしでは生きられないのです。
英語の訳
人間の魂は空よりも大きく、大洋よりも深い。
英語の訳
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
英語の訳
あなたには、もっと人間らしく生きてほしいの。
英語の訳
人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
英語の訳
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
英語の訳
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
英語の訳
時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
英語の訳
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
英語の訳
人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。
英語の訳
人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
英語の訳
人って、睡眠時間が2時間でも生きていけるのかしら?
英語の訳
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
英語の訳
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
英語の訳
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
英語の訳
出世するためには積極的な人間でなければならない。
英語の訳
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
英語の訳
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
英語の訳
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
英語の訳
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
英語の訳