YOMI読みの道

例文

人質を含む例文一覧

人質を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全57件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件人質
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, the hostages will be set free.
出典: Tatoeba文番号 126768
TatoebaRatsukeCC BY 2.0 FR

クラスで質問に正しく答えた人は三人だけだ。

英語の訳

  • Only three people in the class answered the question correctly.
出典: Tatoeba文番号 11820577
TatoebaCC BY 2.0 FR

人質の運命はその交渉の結果にかかっている。

英語の訳

  • The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
出典: Tatoeba文番号 144197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。

英語の訳

  • He asked some questions of the lady standing next to him.
出典: Tatoeba文番号 98927
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

評判とは外見であり、人格とは人の本質である。

英語の訳

  • Reputation is what you seem; character is what you are.
出典: Tatoeba文番号 85350
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。

英語の訳

  • Two traits of Americans are generosity and energy.
出典: Tatoeba文番号 230097
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は人と変わった気質をもった女ではありません。

英語の訳

  • I am not a woman with strange humors.
出典: Tatoeba文番号 155671
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。

英語の訳

  • He tried to brave it out while held as a hostage.
  • He tried to be brave while he was being held hostage.
  • He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
出典: Tatoeba文番号 236871
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。

英語の訳

  • My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
出典: Tatoeba文番号 204438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。

英語の訳

  • Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
出典: Tatoeba文番号 76365
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。

英語の訳

  • In examinations the foolish ask questions that the wise cannot answer.
出典: Tatoeba文番号 151098
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

人間は異質です。むしろ私はカートゥーンのキツネでありたい。

英語の訳

  • Humans are odd. I'd much rather be a cartoon fox.
出典: Tatoeba文番号 9927360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。

英語の訳

  • I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
出典: Tatoeba文番号 2134017
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。

英語の訳

  • Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
  • There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
出典: Tatoeba文番号 188991
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。

英語の訳

  • It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
出典: Tatoeba文番号 463494
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。

英語の訳

  • Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
出典: Tatoeba文番号 74443
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。

英語の訳

  • It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
出典: Tatoeba文番号 402428
TatoebaCC BY 2.0 FR

この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。

英語の訳

  • Everyone knows that this chemical is harmful to man.
出典: Tatoeba文番号 222797
TatoebaCC BY 2.0 FR

この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。

英語の訳

  • When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
出典: Tatoeba文番号 221898
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。

英語の訳

  • More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
出典: Tatoeba文番号 195618
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

英語の訳

  • "My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
出典: Tatoeba文番号 75394
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。

英語の訳

  • All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
出典: Tatoeba文番号 217721
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。

英語の訳

  • In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
出典: Tatoeba文番号 173090
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」

英語の訳

  • "What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."
出典: Tatoeba文番号 1132449
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

一方、全国紙の一社だけが夕刊に日米交渉は実質合意に至ったという見出しを掲げて、政府関係者を含め多くの人を驚かせた。

英語の訳

  • Meanwhile, one national newspaper put out a headline in its evening edition, which read Japan and the U.S. came to a substantial agreement. This surprised many people including the government officials.
出典: Tatoeba文番号 3246947