使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
人見を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は人ごみの中で旧友を見つけた。
英語の訳
私は人込みの中で彼女を見失った。
英語の訳
私は友人を見送りに空港へ行った。
英語の訳
私個人の見解を述べさせて下さい。
英語の訳
人は必ずしも見かけ通りではない。
英語の訳
人を見かけで判断してはいけない。
英語の訳
人を見掛けで評価してはならない。
英語の訳
人生の目標を見失ってはいけない。
英語の訳
駐車場には人ひとり見えなかった。
英語の訳
町の人達は物珍しそうに私を見た。
英語の訳
向こうに見える人は私の叔父です。
英語の訳
彼はまったくの見知らぬ人だった。
英語の訳
彼は人込みの中で友人を見失った。
英語の訳
盲導犬は目の見えない人を助ける。
英語の訳
友人を見送りに行ってきた所です。
英語の訳
旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。
英語の訳
トムは、警察の人に免許証を見せた。
英語の訳
時として、金持ちは貧乏人を見下す。
英語の訳
それをしてみた人を見たことがない。
英語の訳
トムが今日透明人間を見たんだって。
英語の訳
ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
英語の訳
彼はどうやっても悪人には見えない。
英語の訳
彼は友人から見捨てられてしまった。
英語の訳
ご主人は本日お見えになるでしょう。
英語の訳
どこでその人形を見つけたんですか。
英語の訳