TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
私は外交官になりたい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
二つの通りがここで交わる。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
両国は平和交渉を開始した。
英語の訳
- Both countries entered into peace negotiations.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
交番の周りに人がたくさんいた。
英語の訳
- I saw a number of people around the police box.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は帰り道に交通事故に遭った。
英語の訳
- I met with a traffic accident on my way back.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私は古新聞をちり紙と交換した。
英語の訳
- I traded old newspapers for toilet paper.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
交番はどこにあるかわかりますか。
英語の訳
- Do you know where the police station is?
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
英語の訳
- I just lost my best friend in a traffic accident.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その交通事故は私の目の前で起こりました。
英語の訳
- The traffic accident happened before my very eyes.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
英語の訳
- During the trip, John and I alternated driving the car.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。
英語の訳
- Our diplomacy and strategy ran in clear contradiction to each other.
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
英語の訳
- It is rumored that secret peace talks have already begun.
- It's rumored that secret peace talks have already begun.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
英語の訳
- I am by turns an optimist and a pessimist.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
英語の訳
- I negotiated with the travel agent about the ticket price.
TatoebaCC BY 2.0 FR
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
英語の訳
- Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
TatoebaCC BY 2.0 FR
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
英語の訳
- In labor negotiation union leaders play an important role.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。
英語の訳
- It is rumored that secret peace talks have already begun.
- It's rumored that secret peace talks have already begun.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
英語の訳
- We have been watching your negotiations.
- We've been watching your negotiations.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
英語の訳
- Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
英語の訳
- To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
英語の訳
- Our exchange students are leaving Japan next week.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちの学校は、交換留学生として3人のカナダ人を受け入れた。
英語の訳
- Our school has accepted three Canadians as exchange students.
- Our school accepted three Canadians as exchange students.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
英語の訳
- Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
英語の訳
- George does not mix much; he likes to keep to himself.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
英語の訳
- While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.