YOMI読みの道

例文

事によりを含む例文一覧

事によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全252件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件事により
前の25件2 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の事業もようやく軌道に乗りました。

英語の訳

  • My business has at last gotten on the right track.
出典: Tatoeba文番号 163513
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れを取り戻す事ができればよいのに。

英語の訳

  • I wish I could make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 126693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいかにも留学したような事を言う。

英語の訳

  • He speaks as if he had studied abroad.
出典: Tatoeba文番号 114712
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその理論を事実によって説明した。

英語の訳

  • He illustrated the theory with facts.
出典: Tatoeba文番号 112298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は四年前に州知事選挙に立候補した。

英語の訳

  • He ran for Governor of the state four years ago.
出典: Tatoeba文番号 106583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつのおかげで、仕事にありつけたよ。

英語の訳

  • Thanks to him, I was able to find a job.
出典: Tatoeba文番号 11926659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今回は何事もないことを願うばかりだよ。

英語の訳

  • I just hope nothing goes wrong this time.
出典: Tatoeba文番号 11915390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このチケットで食事が無料になりますよ。

英語の訳

  • This ticket entitles you to a free meal.
出典: Tatoeba文番号 11111856
TatoebaraqreqentbaCC BY 2.0 FR

4月10日から仕事に通うことになります。

英語の訳

  • I'll begin going to work starting April 10th.
出典: Tatoeba文番号 10778457
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

出来事は彼が予言したとおりに展開した。

英語の訳

  • Things went like he had said before.
出典: Tatoeba文番号 1231104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたはその事故に責任はありませんよ。

英語の訳

  • You are not to blame for the accident.
  • You're not to blame for the accident.
出典: Tatoeba文番号 232598
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつその事実を知るようになりましたか。

英語の訳

  • When did you get to know the fact?
出典: Tatoeba文番号 228950
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。

英語の訳

  • This sort of work calls for great patience.
出典: Tatoeba文番号 221357
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。

英語の訳

  • It's on the aggressor's side of town.
出典: Tatoeba文番号 210307
TatoebaCC BY 2.0 FR

そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

英語の訳

  • It is time you get down to work.
出典: Tatoeba文番号 204445
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事実を考慮に入れる必要はない。

英語の訳

  • You need not take account of the fact.
出典: Tatoeba文番号 177733
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は食事療法をするような人間ではない。

英語の訳

  • I am not one of those who go in for dieting.
出典: Tatoeba文番号 155783
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいい仕事をしようと大いに努力した。

英語の訳

  • He took great pains to do a good job.
出典: Tatoeba文番号 114725
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事はありのままに見るようにしなさい。

英語の訳

  • Try to see things as they are.
出典: Tatoeba文番号 83762
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。

英語の訳

  • This sort of work calls for great patience.
出典: Tatoeba文番号 237450
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。

英語の訳

  • This kind of work requires a lot of patience.
出典: Tatoeba文番号 221358
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料に関する限り、それはよい仕事である。

英語の訳

  • It's a good job, as far as the pay goes.
出典: Tatoeba文番号 182354
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の仕事には、創造力が必要とされている。

英語の訳

  • The work I'm doing now requires originality.
出典: Tatoeba文番号 172713
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実についてよく理解しておくべきだろう。

英語の訳

  • We should acquaint ourselves with the facts.
出典: Tatoeba文番号 150804
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事の際にあまり水を飲みすぎないように。

英語の訳

  • Avoid drinking too much water with your meals.
出典: Tatoeba文番号 145849