YOMI読みの道

英語表現

ちゅうび

中火は英語で?

名詞

英語候補

  • medium fire
  • medium heat
  • medium flame (cooking)

基本情報

読み

ちゅうび

使われ方

使われ方の目安があります。

  • 新聞で見かける
  • 出現頻度の目安: 上位17,501〜18,000語
元の辞書コードを見る

news2 / nf36

筆順

書き順

2文字・8画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

チュウ / なか / うち / あた.る

N5
小学1年4画
  • in
  • inside
  • middle

カ / ひ / -び / ほ-

N5
小学1年4画
  • fire

例文

例文

見出し例文

ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。

Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.

例文データ分解あり

ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。

Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.

ふたして(する)始め(はじめ)強火沸騰したら(する)中火して(する)分間煮ます
元データの記号を見る

蓋{ふた} を 為る(する){して} 初め(はじめ){始め} は 強火~ 沸騰[01] 為る(する){したら} 中火~ に 為る(する){して} 約 分間 煮る{煮ます}

例文データ分解あり

鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。

Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.

ごま油中火熱しにんにく鶏肉入れて炒め(いろ)変わったら中華スープ白菜入れて煮る
元データの記号を見る

鍋 に ごま油 を 中火 で(#2028980) 熱する{熱し} 大蒜{にんにく} 鶏肉 を 入れる{入れて} 炒める{炒め} 色(いろ)[01] が 変わる{変わったら} 中華[01]~ スープ と 白菜 を 入れる{入れて} 煮る

関連語

関連語