使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
両国を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
英語の訳
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
英語の訳
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
英語の訳
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
英語の訳
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
英語の訳
お隣の国に住む彼女の両親は、元気に暮らしています。
英語の訳
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
英語の訳
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
英語の訳
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
英語の訳
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
英語の訳
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回、必ず母国の両親に手紙を書いた。
英語の訳
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
英語の訳
特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
英語の訳