使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一大を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一人で大丈夫?
英語の訳
大海の一滴。
英語の訳
大きな一歩だよ。
英語の訳
第一印象は大切だ。
英語の訳
一人でも大丈夫さ。
英語の訳
時間は一番大切だ。
英語の訳
トムは一流大学出だ。
英語の訳
第一印象が大事である。
英語の訳
明確さが一番大事です。
英語の訳
トムは一流大学出身です。
英語の訳
大変なのはみんな一緒よ。
英語の訳
トムは一家の大黒柱です。
英語の訳
一人旅が大好きなんです。
英語の訳
大山鳴動してねずみ一匹。
英語の訳
一人で運ぶには大きすぎる。
英語の訳
今は学校が一番大切なんだ。
英語の訳
一昨日は大変な1日だった。
英語の訳
それは一番大事なことです。
英語の訳
それが一番大事な部分です。
英語の訳
今日、大変な一日を送った。
英語の訳
人生で一番大切なものは何だ?
英語の訳
一芸に長じることが大切だ。
英語の訳
太平洋は五大洋の一つです。
英語の訳
彼は大統領警備隊の一員だ。
英語の訳
一番大切なことを忘れてるね。
英語の訳