トムはいつもはチャックス・ダイナーで昼食をとってるよ。
英語の訳
- Tom usually eats lunch at Chuck's Diner.
違うって。トムはサックスじゃなくて、クラリネットだよ。
英語の訳
- You're mistaken. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
- You're wrong. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
違うよ。トムはクラリネット担当で、サックスじゃないよ。
英語の訳
- You're mistaken. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
- You're wrong. Tom plays the clarinet, not the saxophone.
トムはエレクトロニック・ダンス・ミュージックが好きだ。
英語の訳
- Tom likes electronic dance music.
- Tom likes EDM.
インターネット上では、欲しい情報にすぐアクセスできる。
英語の訳
- One can have an instant access to the desired information on the Internet.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、もう大丈夫だ。
英語の訳
- Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。
英語の訳
- Clint Eastwood's latest movie is on at the theater.
ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
英語の訳
- Dorgan didn't know how to spell dachshund.
トムが歴史を研究したのはオックスフォード大学でだった。
英語の訳
- It was at Oxford University that Tom studied history.
私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
英語の訳
- I know that Mike likes basketball.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されることを意味する。
英語の訳
- In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
英語の訳
- A student with a crew cut was sitting in the front seat.
手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
英語の訳
- I gave him three textbooks in exchange for his help.
ファーストキスは、もっとロマンチックなの想像してたのに。
英語の訳
- I imagined my first kiss would be more romantic.
トムはケーキミックスを使ってないんだ。一から作ったんだよ。
英語の訳
- Tom didn't use a cake mix. He made it from scratch.
トムはクローゼットから自分のスーツケースを引っ張り出した。
英語の訳
- Tom pulled his suitcase out of the closet.
トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。
英語の訳
- Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace.
- Tom is the only person who could've stolen Mary's necklace.
世界中のいたるところで、ネットへのアクセスは自由で無料だ。
英語の訳
- Internet access is free all around the world.
ボストンからニューヨークまでのチケット往復で1枚ください。
英語の訳
- I'd like a round-trip ticket from Boston to New York.
彼女はプラスチックの玩具のバットで大きな蛇をたたき出した。
英語の訳
- She beat off a big snake with a plastic toy bat.
メアリーにあのネックレスをあげたのは、トムじゃなかったんだ。
英語の訳
- It wasn't Tom who gave Mary that necklace.
- Tom wasn't the one who gave Mary that necklace.
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
英語の訳
- Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
英語の訳
- Just as the Americans like baseball, the British like cricket.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
英語の訳
- A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
検索エンジン「ヤンデックス」はタタール語のサポートも開始した。
英語の訳
- The "Yandex" search engine started supporting the Tatar language, too.