英語候補
- amenity
- care
- concern
- discount
英語表現
サービス
よく使う表現です。
gai1 / ichi1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
あの店はサービスが良い。
That store gives good service.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
This service is temporarily out of order.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
We wanted to explain the recent service failure.
日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.
日本 は サービス[01] が GNP の 以上[01] を 占める[01] サービス[01] 経済 である
日本には良いサービスに対してチップを払う習慣はない。
In Japan it is not customary to tip for good service.
日本 には 良い サービス[01] に対して チップ(#1077740)[01]~ を 払う 習慣 は 無い{ない}
日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
日本 で(#2028980) は 殆ど[03]{ほとんど} の 物(もの)[01] や サービス[01] に の 消費税 が 掛ける{かけられる}
洗濯のサービスはありますか。
Do you have a laundry service?
洗濯 の サービス[01] は 有る{あります} か
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
We wanted to explain the recent service failure.
先頃{先ごろ}~ の サービス[05]~ 上(じょう)[01] の 不備[01] に就いて{について} 釈明 したい{したかった}
わりとサービスいいじゃん。
英語の訳
Tatoeba の例文を25件ずつ見られます。英語の言い回しや使い方を広げて見たいときに使えます。
関連語