YOMI読みの道

例文

サルサを含む例文一覧

サルサを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全269件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件サルサ
前の25件7 / 11次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はサッカー、ラグビー、フットボールなどが好きです。

英語の訳

  • I am fond of soccer, rugby, football, and so on.
出典: Tatoeba文番号 160664
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。

英語の訳

  • "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
出典: Tatoeba文番号 75638
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボールなしでサッカーをするのって、めっちゃ難しいんだ。

英語の訳

  • It's very difficult to play football without a ball.
出典: Tatoeba文番号 12018788
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

イルカの群れが来て、僕たちをサメから守ってくれたんだ。

英語の訳

  • A group of dolphins came and protected us from the sharks.
出典: Tatoeba文番号 11888663
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

リサイクルショップなのに価格が新品とあまり変わらない。

英語の訳

  • Despite being a second-hand shop, the prices aren't all that different from all-new goods.
出典: Tatoeba文番号 11001626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サルが、私たちが乗ってるバスの前に飛び出してきたのよ。

英語の訳

  • A monkey ran out in front of our bus.
出典: Tatoeba文番号 10792689
TatoebaatomskCC BY 2.0 FR

サウサンプトンからリヴァプールまではどれぐらいですか。

英語の訳

  • How far is Liverpool from Southampton?
出典: Tatoeba文番号 4521708
TatoebaetokCC BY 2.0 FR

俺サマが来たからには、ママにミルクをねだる時間はねーぞ!

英語の訳

  • Now that I have come, you have no more time to beg for milk from your mummy!
出典: Tatoeba文番号 2834500
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。

英語の訳

  • The debate over which consultant to use went on for hours.
出典: Tatoeba文番号 200391
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビートルズは、1996年に東京で5つのコンサートをしました。

英語の訳

  • The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.
出典: Tatoeba文番号 197676
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?
出典: Tatoeba文番号 124283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。

英語の訳

  • When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
出典: Tatoeba文番号 91275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はニュージーランドへの道中、ロサンゼルスに2泊した。

英語の訳

  • We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 12598366
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

翻訳ツールのおかげで外国のサイトもよく見るようになった。

英語の訳

  • Thanks to translation tools, I often visit websites in other countries.
出典: Tatoeba文番号 11014059
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

サッカーの試合で3-0のスコールは、勝利でなくて何だろう。

英語の訳

  • If a soccer score of 3 to 0 isn't a victory, what else is it?
  • A soccer score of 3 to 0 is definitely a victory.
出典: Tatoeba文番号 6699272
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。

英語の訳

  • It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
出典: Tatoeba文番号 499472
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。

英語の訳

  • You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
出典: Tatoeba文番号 229530
TatoebaCC BY 2.0 FR

男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。

英語の訳

  • A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.
出典: Tatoeba文番号 127276
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。

英語の訳

  • Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.
出典: Tatoeba文番号 123341
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。

英語の訳

  • Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
出典: Tatoeba文番号 74744
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。

英語の訳

  • For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
出典: Tatoeba文番号 74446
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
出典: Tatoeba文番号 235000
TatoebaCC BY 2.0 FR

するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。

英語の訳

  • Then the monkey went round with a little tin cup.
出典: Tatoeba文番号 214096
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。

英語の訳

  • It will be a push-button war of nuclear missiles.
出典: Tatoeba文番号 205295
TatoebaYassanCC BY 2.0 FR

ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。

英語の訳

  • Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
出典: Tatoeba文番号 192121