TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
英語の訳
- In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
英語の訳
- I can't check my mail. The server is down.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
英語の訳
- A ball hit the back of my head while I was playing soccer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ホテルではサンドイッチとコーヒーを出してくれた。
英語の訳
- The hotel provided us with sandwiches and coffee.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
英語の訳
- We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼はサイモンとガーファンクルのメドレーを歌った。
英語の訳
- He sang a medley of Simon and Garfunkel hits.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
サミは、ミュージカル『レ・ミゼラブル』を観ました。
英語の訳
- Sami watched the musical Les Miserables.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
英語の訳
- No other sport in Brazil is so popular as soccer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。
英語の訳
- You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ホッケーやサッカーでは点数はゴール数で数えられる。
英語の訳
- In hockey and soccer, goals are counted as points.
TatoebaCC BY 2.0 FR
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
英語の訳
- Now I am very interested in the Italian Renaissance.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
英語の訳
- I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。
英語の訳
- I am very happy about my son's success in his recital.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達は大阪からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
英語の訳
- We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
サンクトペテルブルクには、342本の橋がかけられている。
英語の訳
- There are 342 bridges in Saint Petersburg.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
寝室には、フルサイズのダブルベッドが置いてあります。
英語の訳
- The bedroom has a full-sized double bed.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ファイルサイズが大きすぎて、メールでは送れないんだ。
英語の訳
- The file is too large, it can’t be sent by e-mail.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ここら辺にレンタルサイクルができる場所ってありますか?
英語の訳
- Is there any place around here where I can rent a bicycle?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この辺にレンタサイクルを利用できるところはありますか?
英語の訳
- Is there any place around here that rents bicycles?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
わたしはギターアンサンブルでバスギターを弾いている。
英語の訳
- I play bass guitar in a guitar ensemble.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。
英語の訳
- I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
英語の訳
- This is room No. 1025. Room service, please.
TatoebaCC BY 2.0 FR
スコット・ホールはアウトサイダースに所属しています。
英語の訳
- Scott Hall belongs to the Outsiders.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。
英語の訳
- The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。
英語の訳
- Los Angeles is one of the places that I'd like to visit.