使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やっぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やっぱ、宿題は自分でしないとな。
英語の訳
やっぱり太めの凛々しい眉毛だね。
英語の訳
また失敗したって?仕方がない奴だ。
英語の訳
おっぱいがお椀型で羨ましいなあ。
英語の訳
和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
英語の訳
一般に男性は女性よりも足が速い。
英語の訳
一般に男子は女子よりも足が速い。
英語の訳
鉄板焼きを食べたことがありますか?
英語の訳
30分早く出発すればよかったのに。
英語の訳
その部屋は家具でいっぱいだった。
英語の訳
その野原は野生の花でいっぱいだ。
英語の訳
もっと早くに出発すればよかった。
英語の訳
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
英語の訳
我々はやむをえず出発を延期した。
英語の訳
休みの日は観光客でいっぱいです。
英語の訳
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
英語の訳
子供で部屋中がいっぱいになった。
英語の訳
私たちは雨が止み次第出発します。
英語の訳
私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
英語の訳
失敗したらもう一度やってごらん。
英語の訳
早く出発したほうがよいだろうか。
英語の訳
彼は一生懸命やったが、失敗した。
英語の訳
彼は遅れないように早く出発した。
英語の訳
彼らはやむを得ず出発を延期した。
英語の訳
彼女は一生懸命やったが失敗した。
英語の訳