YOMI読みの道

例文

やっぱしを含む例文一覧

やっぱしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やっぱし
前の25件2 / 12次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

早く出発するようにと提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should start early.
出典: Tatoeba文番号 140542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその仕事をりっぱにやった。

英語の訳

  • He made a fine job of it.
出典: Tatoeba文番号 112828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は早く出発することを勧めた。

英語の訳

  • He advised an early start.
  • He advised us to leave early.
出典: Tatoeba文番号 102867
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林の中でいっぱい虫にさされた。

英語の訳

  • I got a lot of insect bites in the woods.
出典: Tatoeba文番号 77793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お店は、今週いっぱいお休みです。

英語の訳

  • The shop is closed all week.
出典: Tatoeba文番号 11178799
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

精一杯やってみるしかないですね。

英語の訳

  • We'll have to try and make the best of it.
出典: Tatoeba文番号 10665067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誤って写真いっぱい消しちゃった。

英語の訳

  • I deleted a lot of photos by accident.
出典: Tatoeba文番号 10650864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっぱ、宿題は自分でしないとな。

英語の訳

  • I knew I had to do my homework myself.
出典: Tatoeba文番号 10628696
Tatoebadotheduyet1999CC BY 2.0 FR

やっぱり太めの凛々しい眉毛だね。

英語の訳

  • He really does have such thick, imposing eyebrows.
出典: Tatoeba文番号 8886284
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

また失敗したって?仕方がない奴だ。

英語の訳

  • You failed again? You're hopeless, aren't you!
出典: Tatoeba文番号 7927770
TatoebaCC BY 2.0 FR

おっぱいがお椀型で羨ましいなあ。

英語の訳

  • I'm so jealous of your bowl-shaped boobs.
出典: Tatoeba文番号 2476463
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

和菓子にはやっぱり日本茶が合う。

英語の訳

  • Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.
  • Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
出典: Tatoeba文番号 2319231
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一般に男性は女性よりも足が速い。

英語の訳

  • Generally speaking, men can run faster than women can.
  • In general, men run faster than women.
出典: Tatoeba文番号 2239668
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一般に男子は女子よりも足が速い。

英語の訳

  • Generally speaking, boys can run faster than girls.
出典: Tatoeba文番号 2239667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

30分早く出発すればよかったのに。

英語の訳

  • You should have left half an hour earlier.
  • You should've left half an hour earlier.
出典: Tatoeba文番号 235359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに出発すればよかった。

英語の訳

  • I should have left earlier.
  • I should've left earlier.
出典: Tatoeba文番号 193252
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨がちょうど止んだ、出発しよう。

英語の訳

  • The rain just stopped, so let's leave.
出典: Tatoeba文番号 189841
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はやむをえず出発を延期した。

英語の訳

  • We were compelled to put off our departure.
出典: Tatoeba文番号 185984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は出来るだけ早く出発すべきだ。

英語の訳

  • You should set off as soon as possible.
  • You should start out as soon as you can.
出典: Tatoeba文番号 177149
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちは雨が止み次第出発します。

英語の訳

  • We'll start as soon as it stops raining.
  • We'll leave as soon as it quits raining.
  • We'll leave as soon as it stops raining.
出典: Tatoeba文番号 166065
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は散髪屋で髪を刈ってもらった。

英語の訳

  • I had my hair cut at the barber's.
出典: Tatoeba文番号 156648
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗したらもう一度やってごらん。

英語の訳

  • If you fail, try again!
出典: Tatoeba文番号 149599
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く出発したほうがよいだろうか。

英語の訳

  • Would it be better to start early?
出典: Tatoeba文番号 140545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命やったが、失敗した。

英語の訳

  • He tried hard, but he failed.
出典: Tatoeba文番号 109939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅れないように早く出発した。

英語の訳

  • He left early in order not to be late.
出典: Tatoeba文番号 102189