TatoebaHikaruCC BY 2.0 FR
私の本はとても重い。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この本はとても重い。
Tatoebamandel59CC BY 2.0 FR
この本はとても厚い。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この本が一番面白い。
英語の訳
- This book is the most interesting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本は君の物です。
英語の訳
- This book belongs to you.
- This book is yours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本は私のものだ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この本は私の物です。
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本は二巻物です。
英語の訳
- This book comes in two volumes.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この本は面白そうだ。
英語の訳
- This book looks interesting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はこの本が面白い。
英語の訳
- I am interested in this book.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼こそ本物の紳士だ。
英語の訳
- He is a real gentleman.
- He's a real gentleman.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
人は本音を隠すものだ。
英語の訳
- People hide their true feelings.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼、日本で車持ってるの?
英語の訳
- Does he have a car in Japan?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
他の本は、持ってないの?
英語の訳
- Do you have any other books?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
本当に何も覚えてないの?
英語の訳
- Are you sure you don't remember anything?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
君こそ本当の働き者だ。
英語の訳
- You're a real hard worker.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
この本は下ネタ満載だ。
英語の訳
- This book is full of dirty jokes.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼の本はとても面白い。
英語の訳
- His book is very interesting.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
これは本物のヴィトン。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼からこの本を貰った。
英語の訳
- He gave me this book.
- I got this book from him.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
本当に悪いと思ってるの?
英語の訳
- Do you really think that it's bad?
- Do you really think it's bad?
- Do you really think it's no good?
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
この噂は本当だと思う。
英語の訳
- I think that rumor is true.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本はとても小さい。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
この本はとても面白い。
英語の訳
- This book is really interesting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この本は注目に値する。
英語の訳
- This book is worthy of attention.