使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ものであるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
英語の訳
トムは台所で洗い物をしている。
英語の訳
子供たちが家の裏で遊んでいる。
英語の訳
あの山に私達は登るつもりです。
英語の訳
ある日彼女は森で狼に出会った。
英語の訳
その問題は未解決のままである。
英語の訳
その問題を受け入れたのである。
英語の訳
だれもが「企業家」なのである。
英語の訳
でもね、聞きたい時もあるのよ。
英語の訳
とても疲れたのでもう歩けない。
英語の訳
もっと明るい色のはないですか。
英語の訳
わが国の主な農産物は米である。
英語の訳
果物はすぐにくさりがちである。
英語の訳
兄に頼んで車に乗せてもらおう。
英語の訳
言語は人間に特有のものである。
英語の訳
交通は都市の主要な問題である。
英語の訳
国民の幸福が政治の目的である。
英語の訳
私には以下の品物が必要である。
英語の訳
象というものは強い動物である。
英語の訳
食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。
英語の訳
数人の子供が公園で遊んでいる。
英語の訳
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
英語の訳
正直は結局報われるものである。
英語の訳
誰でも自分の祖国を愛している。
英語の訳
恥よりも死のほうがましである。
英語の訳