YOMI読みの道

例文

ものであるを含む例文一覧

ものであるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全2,464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものである
前の25件3 / 99次の25件
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

地震国の日本は島国でもある。

英語の訳

  • The earthquake-prone country of Japan is also an island.
出典: Tatoeba文番号 797322
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

雲は水蒸気のかたまりである。

英語の訳

  • A cloud is a mass of vapor.
出典: Tatoeba文番号 429831
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがその問題の核心である。

英語の訳

  • This is the core of the problem.
出典: Tatoeba文番号 218996
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい車は彼女の物です。

英語の訳

  • The new car is hers.
出典: Tatoeba文番号 208853
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは友達に上げるものです。

英語の訳

  • It's for a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 204806
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな人でも盛りの時はある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 199391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甘いものは控えているんです。

英語の訳

  • I'm cutting down on sweets.
出典: Tatoeba文番号 183885
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が最も貴重なものである。

英語の訳

  • Health is the most precious thing.
出典: Tatoeba文番号 175540
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間特有のものである。

英語の訳

  • Language is unique to man.
出典: Tatoeba文番号 174728
TatoebaCC BY 2.0 FR

最上のものは後から出てくる。

英語の訳

  • The best is behind.
出典: Tatoeba文番号 170417
TatoebaCC BY 2.0 FR

資産と人格は全く別物である。

英語の訳

  • What we have is one thing and what we are is quite another.
出典: Tatoeba文番号 150992
TatoebaCC BY 2.0 FR

当面の最大問題は失業である。

英語の訳

  • The biggest problem of the hour is unemployment.
出典: Tatoeba文番号 123944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても才能のある人です。

英語の訳

  • He is a man of great ability.
出典: Tatoeba文番号 111582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食べ物には無関心である。

英語の訳

  • He is indifferent to what he eats.
出典: Tatoeba文番号 103915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に説教しても無駄である。

英語の訳

  • There is no use talking to her.
出典: Tatoeba文番号 94798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどう見ても学者である。

英語の訳

  • To all appearances, she is a man of learning.
出典: Tatoeba文番号 92007
TatoebaCC BY 2.0 FR

母の愛はもっとも偉大である。

英語の訳

  • Maternal love is the greatest thing.
出典: Tatoeba文番号 83127
TatoebaCC BY 2.0 FR

母の愛は他よりも偉大である。

英語の訳

  • Maternal love is greater than anything else.
出典: Tatoeba文番号 83126
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本は友人みたいなものである。

英語の訳

  • A book can be compared to a friend.
  • Books are like friends.
出典: Tatoeba文番号 81637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものは何でもあげるよ。

英語の訳

  • I will give you whatever you want.
  • I will give you anything you want.
出典: Tatoeba文番号 78771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜はあっさりしたもので済ます。

英語の訳

  • I tend to eat a light dinner.
出典: Tatoeba文番号 11013897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供たちは家の外で遊んでるよ。

英語の訳

  • The children are playing outside the house.
出典: Tatoeba文番号 8970044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今もお母さんと一緒に住んでるの?

英語の訳

  • Are you still living with your mom?
出典: Tatoeba文番号 8819447
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本の家はたいてい木造である。

英語の訳

  • Most Japanese houses are built of wood.
出典: Tatoeba文番号 3464829