YOMI読みの道

例文

ぽちを含む例文一覧

ぽちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全600件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽち
前の25件4 / 24次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちょっと散歩に出かけませんか。

英語の訳

  • What do you say to going out for a short walk?
出典: Tatoeba文番号 202768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちと一緒に散歩しませんか。

英語の訳

  • How about taking a walk with us?
出典: Tatoeba文番号 167176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1日おきに散歩に出かける。

英語の訳

  • I go for a walk every other day.
出典: Tatoeba文番号 162033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

信濃川は日本で一番長い川です。

英語の訳

  • The Shinano River is the longest river in Japan.
出典: Tatoeba文番号 145694
TatoebaCC BY 2.0 FR

川沿いにきれいな散歩道がある。

英語の訳

  • There's a beautiful walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 141350
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大阪は日本の商業の中心地です。

英語の訳

  • Osaka is the center of commerce in Japan.
出典: Tatoeba文番号 137546
TatoebaCC BY 2.0 FR

丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。

英語の訳

  • A polite manner is characteristic of Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 126273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝食の後、私は散歩に出かけた。

英語の訳

  • I went for a walk after breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126207
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本で一番高い山はどれですか。

英語の訳

  • Which is the highest mountain in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122745
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の経済は、大きく成長した。

英語の訳

  • The economy of Japan has grown enormously.
出典: Tatoeba文番号 122626
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の実質GNP成長率は5%だった。

英語の訳

  • Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
出典: Tatoeba文番号 122602
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本へ電報を打ちたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to send a cable to Japan.
出典: Tatoeba文番号 122383
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は自然と調和して暮らす。

英語の訳

  • The Japanese live in harmony with nature.
出典: Tatoeba文番号 122251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語は最近著しく進歩した。

英語の訳

  • He has recently made remarkable progress in English.
出典: Tatoeba文番号 118101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無知が我々の進歩を妨げた。

英語の訳

  • His ignorance hindered us in our progress.
出典: Tatoeba文番号 116079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領在職中日本を訪れた。

英語の訳

  • He visited Japan while he was President.
出典: Tatoeba文番号 102362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は駐米日本大使に任命された。

英語の訳

  • He was accredited to the United States to represent Japan.
出典: Tatoeba文番号 102124
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

ちょっとそこまで散歩に出よう。

英語の訳

  • Let's step out for a short walk.
出典: Tatoeba文番号 76557
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

町が一面すっぽり雪をかぶった。

英語の訳

  • Snow completely covered the town.
出典: Tatoeba文番号 75868
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

北海道の県庁所在地は札幌市です。

英語の訳

  • Hokkaido Prefecture's capital is Sapporo City.
出典: Tatoeba文番号 10999310
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

科学技術は着実に進歩しています。

英語の訳

  • Technology progresses steadily.
出典: Tatoeba文番号 10477125
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はぽっちゃりした子が好きです。

英語の訳

  • He likes chubby girls.
出典: Tatoeba文番号 10196753
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は文法的に間違っています。

英語の訳

  • This sentence is grammatically incorrect.
出典: Tatoeba文番号 10023362
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

その建物は、日本で一番高いです。

英語の訳

  • That building is the tallest in Japan.
出典: Tatoeba文番号 5955863
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

日本で一番南にある島は沖縄です。

英語の訳

  • Okinawa is the southernmost island in Japan.
出典: Tatoeba文番号 386205