使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひと思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
イエスを偉大な教師と思う人が多いです。
英語の訳
ごひいきの女優が出ていると思いますよ。
英語の訳
ジムは君が思っているような人ではない。
英語の訳
スポーツなんて時間の浪費だと思います。
英語の訳
ぜひ取引させていただきたいと思います。
英語の訳
ブラジルの人々は彼を誇りに思いました。
英語の訳
思っていたよりずっと多くの人々がいる。
英語の訳
人は自分で思っているほど不運ではない。
英語の訳
彼はもはや思い出の人となってしまった。
英語の訳
彼は生活様式を変える必要があると思う。
英語の訳
彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。
英語の訳
彼女は君が思っているような人ではない。
英語の訳
秘密を守ってくれると思い安心している。
英語の訳
僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。
英語の訳
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
英語の訳
ぜひともお会いしたいと思っておりました。
英語の訳
私は人が思っているほどお人好しではない。
英語の訳
人生に無駄なことなんて一つもないと思う。
英語の訳
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
英語の訳
私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
英語の訳
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
英語の訳
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
英語の訳
あの人たちには困ったものだと思っている。
英語の訳
あの人も私のことを不親切だと思っている。
英語の訳
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
英語の訳