YOMI読みの道

例文

ぬくぬくを含む例文一覧

ぬくぬくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,000件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぬくぬく
前の25件3 / 40次の25件
TatoebaJohannes_SCC BY 2.0 FR

恋とせきとは隠されぬ。

英語の訳

  • Both love and coughs cannot be hidden.
出典: Tatoeba文番号 12131501
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

盗み聞きは良くないよ。

英語の訳

  • You shouldn't eavesdrop.
出典: Tatoeba文番号 12047470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お汁は自分で温めてね。

英語の訳

  • Heat yourself up some soup.
出典: Tatoeba文番号 11871128
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝は朝食抜きでした。

英語の訳

  • I didn't eat breakfast this morning.
  • I had no breakfast this morning.
  • I skipped breakfast this morning.
出典: Tatoeba文番号 11588988
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは靴を脱ぎだした。

英語の訳

  • Tom started taking his shoes off.
出典: Tatoeba文番号 11390390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬は嗅覚が鋭いのです。

英語の訳

  • Dogs have a keen sense of smell.
出典: Tatoeba文番号 11179389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬の面倒を見てくれるの?

英語の訳

  • Do they take care of the dog?
出典: Tatoeba文番号 10610366
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あの車に追い抜かれた。

英語の訳

  • I was overtaken by that car.
出典: Tatoeba文番号 10461818
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この犬はよく吠えます。

英語の訳

  • This dog barks a lot.
出典: Tatoeba文番号 10355168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理屈抜きで、愛してる。

英語の訳

  • I don't know how or why, but I love you.
出典: Tatoeba文番号 10187663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう、犬は怖くないよ。

英語の訳

  • I'm no longer afraid of dogs.
  • I'm not scared of dogs anymore.
出典: Tatoeba文番号 9963879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは靴を脱ぎ捨てた。

英語の訳

  • Tom kicked off his shoes.
出典: Tatoeba文番号 8903740
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

死ぬ覚悟はできている。

英語の訳

  • I am ready to die.
  • I'm prepared to die.
  • I'm ready to die.
出典: Tatoeba文番号 3455753
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはよく食事を抜く。

英語の訳

  • Tom often skips meals.
出典: Tatoeba文番号 2806521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

靴下はお脱ぎください。

英語の訳

  • Take off your socks, please.
  • Please take off your socks.
出典: Tatoeba文番号 2105549
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

くぎが壁を突きぬけた。

英語の訳

  • The nail went through the wall.
  • The nail pierced the wall.
出典: Tatoeba文番号 993746
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

君に温もりを与えるよ。

英語の訳

  • I will keep you warm.
出典: Tatoeba文番号 348829
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの犬はいくつですか。

英語の訳

  • How old is that dog?
出典: Tatoeba文番号 231060
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布は肌にくっつく。

英語の訳

  • This cloth adheres to the skin.
  • This cloth sticks to your skin.
出典: Tatoeba文番号 220077
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布は変色しません。

英語の訳

  • This cloth will not turn color.
出典: Tatoeba文番号 220075
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布地は洗濯に強い。

英語の訳

  • This material will stand up to lots of washings.
出典: Tatoeba文番号 220072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その犬は車にひかれた。

英語の訳

  • The dog was run over by a car.
  • The dog was hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 210972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はドアを青く塗った。

英語の訳

  • He painted the door blue.
出典: Tatoeba文番号 201784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ペンキを塗らなくちゃ。

英語の訳

  • Gotta paint it.
  • I have to paint it.
出典: Tatoeba文番号 196638
TatoebaCC BY 2.0 FR

金がいくらか盗まれた。

英語の訳

  • Some of the money was stolen.
出典: Tatoeba文番号 179776