YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全5,985件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件8 / 240次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らに尊敬されている。

英語の訳

  • He is respected by them.
出典: Tatoeba文番号 101151
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女をぺてんにかけた。

英語の訳

  • He swindled her.
出典: Tatoeba文番号 100823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物思いにふけっている。

英語の訳

  • He is buried in thought.
出典: Tatoeba文番号 100220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友達に軽蔑されている。

英語の訳

  • He is looked down on by his friends.
出典: Tatoeba文番号 99291
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友達に尊敬されている。

英語の訳

  • He is looked up to by friends.
出典: Tatoeba文番号 99287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は誘惑に負けてしまった。

英語の訳

  • He gave in to the temptation.
出典: Tatoeba文番号 99232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは飲酒にふけっていた。

英語の訳

  • They were given over to drinking.
出典: Tatoeba文番号 97529
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々の手助けに来た。

英語の訳

  • They came to our assistance.
出典: Tatoeba文番号 97434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは結婚して二年になる。

英語の訳

  • They have been married two years.
出典: Tatoeba文番号 97261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は冒険を求めて旅に出た。

英語の訳

  • He went traveling in search of adventure.
出典: Tatoeba文番号 96155
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が我が子に手をかけた。

英語の訳

  • She laid hands on her own child.
出典: Tatoeba文番号 95493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはついていけないよ。

英語の訳

  • I can't really read her.
出典: Tatoeba文番号 95004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には常識が欠けている。

英語の訳

  • She is lacking in common sense.
出典: Tatoeba文番号 94936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には多くの欠点がある。

英語の訳

  • She has many faults.
出典: Tatoeba文番号 94923
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に毛布をかけてやった。

英語の訳

  • I laid a blanket over her.
出典: Tatoeba文番号 94774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は研究に没頭している。

英語の訳

  • She is deep in study.
出典: Tatoeba文番号 90242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今危険に陥っている。

英語の訳

  • She is now in danger.
出典: Tatoeba文番号 90014
TatoebaCC BY 2.0 FR

又しても彼は試験に落ちた。

英語の訳

  • He failed the examination again.
出典: Tatoeba文番号 81214
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

警察は彼に目をつけている。

英語の訳

  • The cops are keeping tabs on him.
出典: Tatoeba文番号 74817
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

君に電話しておけばよかった。

英語の訳

  • I wish that I'd called you.
出典: Tatoeba文番号 12379652
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全てのドアに鍵をかけました。

英語の訳

  • We locked all the doors.
  • I locked all the doors.
出典: Tatoeba文番号 12022618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドアを開けて中に入ってみた。

英語の訳

  • I opened the door and went inside.
出典: Tatoeba文番号 11915864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬は毛布を2枚かけて寝ます。

英語の訳

  • In the winter, I sleep under two blankets.
出典: Tatoeba文番号 11556335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金づちって、どこに置いたっけ?

英語の訳

  • Where did I put the hammer?
出典: Tatoeba文番号 11501636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は典型的な日本男児だなぁ。

英語の訳

  • He's a typical Japanese man.
  • He is a real Japanese man.
  • He's a stereotypical Japanese man.
出典: Tatoeba文番号 10585997