YOMI読みの道

例文

にかけてはを含む例文一覧

にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全4,544件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけては
前の25件9 / 182次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は決して学校に遅れない。

英語の訳

  • She is never late for school.
出典: Tatoeba文番号 90313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美的感覚に欠けている。

英語の訳

  • She is lacking in sense of beauty.
出典: Tatoeba文番号 87067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は友達に尊敬されている。

英語の訳

  • She is looked up to by her friends.
  • She is respected by her friends.
出典: Tatoeba文番号 86433
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は木にはしごを立てかけた。

英語の訳

  • My father put a ladder against the tree.
出典: Tatoeba文番号 84343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは髪に花をつけていた。

英語の訳

  • Mary had flowers in her hair.
出典: Tatoeba文番号 12508798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその結果に満足している。

英語の訳

  • Tom is satisfied with the result.
  • Tom is pleased with the result.
  • Tom is satisfied with the results.
出典: Tatoeba文番号 11517352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは賭け事にハマってるんだ。

英語の訳

  • Tom is addicted to gambling.
出典: Tatoeba文番号 10769630
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家計のことは妻に一任していた。

英語の訳

  • I entrusted my wife with the family finances.
出典: Tatoeba文番号 10654407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは本当に結婚してるのかな。

英語の訳

  • I wonder whether Tom is really married.
  • I wonder if Tom is really married.
出典: Tatoeba文番号 10607054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを箱に入れていただけますか?

英語の訳

  • Could you put these in a box?
  • Could you please put this in the box?
  • Could you please put these in the box?
出典: Tatoeba文番号 10246234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

巡回中の警官を見て彼は逃げた。

英語の訳

  • He ran away at the sight of a police patrol.
出典: Tatoeba文番号 9101467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは爪にやすりをかけている。

英語の訳

  • Tom is filing his nails.
出典: Tatoeba文番号 8623832
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は結局やってみることにした。

英語の訳

  • He finally decided to try.
出典: Tatoeba文番号 8580683
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

今朝私は何か見逃していましたか?

英語の訳

  • Did I miss something this morning?
出典: Tatoeba文番号 5020259
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼らは決定するに到った。

英語の訳

  • At last, they came to a decision.
出典: Tatoeba文番号 3462192
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ご決定には賛成いたしかねます。

英語の訳

  • I don't agree with the decision.
  • I disagree with the decision.
出典: Tatoeba文番号 3358035
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

病院に行かなくてはいけません。

英語の訳

  • I have to go to hospital.
  • I've got to go to the hospital.
  • I have to go to the hospital.
出典: Tatoeba文番号 2982138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

手元にあるお金はこれだけです。

英語の訳

  • This is all the money I have.
  • This is all the money I have on me.
出典: Tatoeba文番号 1352547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は転んだ時、手に怪我をした。

英語の訳

  • He hurt his hand when he fell.
出典: Tatoeba文番号 1237601
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手荷物はどこで受け取るんですか?

英語の訳

  • Where do I claim my baggage?
出典: Tatoeba文番号 1222128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はついにそれをやってのけた。

英語の訳

  • He accomplished it at last.
出典: Tatoeba文番号 1180380
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

わたしはソファーにかけている。

英語の訳

  • I'm sitting on the sofa.
出典: Tatoeba文番号 347230
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男に欠けているのは勇気だ。

英語の訳

  • What he lacks is courage.
出典: Tatoeba文番号 230617
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんに逆らってはいけない。

英語の訳

  • Don't go against your father.
出典: Tatoeba文番号 226739
TatoebapierrephiCC BY 2.0 FR

この川は泳ぐのにとても危険だ。

英語の訳

  • This river is very dangerous to swim in.
  • It's very dangerous to swim in this river.
出典: Tatoeba文番号 220810