YOMI読みの道

例文

どこかしらを含む例文一覧

どこかしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どこかしら
前の25件3 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても箱が開かなかった。

英語の訳

  • We could not open the box anyhow.
出典: Tatoeba文番号 201500
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな台所で体を洗いました。

英語の訳

  • Everybody washed in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 194927
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれくらいここに滞在しますか?

英語の訳

  • How long will you stay here?
出典: Tatoeba文番号 177614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜、外食するのはどうかしら?

英語の訳

  • What do you say to eating out tonight?
出典: Tatoeba文番号 171180
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は土曜日からここにいます。

英語の訳

  • I've been here since Saturday.
出典: Tatoeba文番号 154894
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は台所から魚を持ち出した。

英語の訳

  • The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 121938
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼がどこへ行ったか知らない。

英語の訳

  • I don't know where he went.
出典: Tatoeba文番号 120785
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供の扱い方を知らない。

英語の訳

  • He doesn't know how to handle children.
出典: Tatoeba文番号 106539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは台所で話をしています。

英語の訳

  • They are talking in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 96616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは台所の窓から侵入した。

英語の訳

  • They broke in through the kitchen window.
出典: Tatoeba文番号 96615
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

こいつの髪の毛と同じしたらどう?

英語の訳

  • What if I had the same hair style as this guy?
出典: Tatoeba文番号 13155634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、眼鏡どこに置いたか知らない?

英語の訳

  • Do you know where I've placed my glasses?
出典: Tatoeba文番号 10463461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はそこにどのぐらいいましたか?

英語の訳

  • How long was he there?
出典: Tatoeba文番号 10159669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼と私は子供の頃からの友達よ。

英語の訳

  • He and I have been friends since childhood.
出典: Tatoeba文番号 9986844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事からちょうど戻ったとこよ。

英語の訳

  • I just got back from work.
出典: Tatoeba文番号 9553769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、メガネどこに置いたかしら。

英語の訳

  • I wonder where I put my glasses.
出典: Tatoeba文番号 9496204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はこっそりと裏口へ移動した。

英語の訳

  • He sneaked around to the back door.
出典: Tatoeba文番号 1134379
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市の面積はどれくらいか。

英語の訳

  • What is the area of this city?
出典: Tatoeba文番号 220369
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこに連絡したら良いのですか。

英語の訳

  • Where can I get in touch with you?
出典: Tatoeba文番号 200915
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼は賞をもらった。

英語の訳

  • To my surprise, he won the prize.
出典: Tatoeba文番号 180037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供のころからの知り合いです。

英語の訳

  • We have known each other since childhood.
  • We've known each other since childhood.
出典: Tatoeba文番号 168648
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は甘やかされた子供は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like spoiled children.
出典: Tatoeba文番号 157808
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会構造はそれほど変わらない。

英語の訳

  • The social structure is not much different.
出典: Tatoeba文番号 149209
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい書店の住所はどこですか。

英語の訳

  • What is the address of the new bookshop?
出典: Tatoeba文番号 145377
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼との子供のころから仲良しだ。

英語の訳

  • He and I have been good friends since we were children.
出典: Tatoeba文番号 119249