YOMI読みの道

例文

どうしてを含む例文一覧

どうしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全6,164件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうして
前の25件9 / 247次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

TIMEを定期購読しています。

英語の訳

  • I have a subscription to Time.
出典: Tatoeba文番号 234801
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度彼を信用できる。

英語の訳

  • I can trust him to a certain extent.
出典: Tatoeba文番号 229817
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この葡萄は熟しているよ。

英語の訳

  • These grapes are ripe.
出典: Tatoeba文番号 220066
TatoebaCC BY 2.0 FR

その運動をして若返った。

英語の訳

  • The exercise took years off me.
出典: Tatoeba文番号 212292
TatoebaCC BY 2.0 FR

その後どうしていますか。

英語の訳

  • How are you getting along?
出典: Tatoeba文番号 210836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか楽にしてください。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
  • Please make yourself comfortable.
  • Please make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201646
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか道を教えておくれ。

英語の訳

  • Let me know the way.
出典: Tatoeba文番号 201616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか内緒にして下さい。

英語の訳

  • Keep it secret, please.
  • Please keep this a secret.
  • Please keep this secret.
出典: Tatoeba文番号 201615
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか僕を許して下さい。

英語の訳

  • Please forgive me.
出典: Tatoeba文番号 201609
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうしても忘れられない。

英語の訳

  • I just can't get it out of my head.
出典: Tatoeba文番号 201494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして机の下にいるの。

英語の訳

  • Why are you under the desk?
出典: Tatoeba文番号 201484
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして君がここにいるの?

英語の訳

  • How come you are here?
  • Why are you here?
  • How come you're here?
出典: Tatoeba文番号 201480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして言ってくれないの?

英語の訳

  • Why don't you ever say it?
出典: Tatoeba文番号 201466
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ、そうして下さい。

英語の訳

  • Yes, please do.
  • Please do that.
出典: Tatoeba文番号 201374
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞお楽にして下さい。

英語の訳

  • Please make yourself comfortable.
  • Please make yourselves comfortable.
出典: Tatoeba文番号 201353
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ気楽にして下さい。

英語の訳

  • Make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ話を続けて下さい。

英語の訳

  • Go ahead with your story.
出典: Tatoeba文番号 201246
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみな同意している。

英語の訳

  • We are all in agreement.
出典: Tatoeba文番号 185992
TatoebaCC BY 2.0 FR

居間は食堂に続いている。

英語の訳

  • The living room adjoins the dining room.
出典: Tatoeba文番号 182180
TatoebaCC BY 2.0 FR

戸がどうしても開かない。

英語の訳

  • The door will not open.
出典: Tatoeba文番号 174552
TatoebaCC BY 2.0 FR

碁のよい相手同士だった。

英語の訳

  • They were good rivals at go.
出典: Tatoeba文番号 174233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

工場はフル稼動している。

英語の訳

  • The factory is running at full capacity.
出典: Tatoeba文番号 173726
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場は北海道へ移転した。

英語の訳

  • The factory has been transferred to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 173720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

高速道路が渋滞している。

英語の訳

  • The motorway is snarled up.
  • There is a traffic jam on the highway.
出典: Tatoeba文番号 173193
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度だけは許してやろう。

英語の訳

  • I will give him another chance.
出典: Tatoeba文番号 172188