使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
とも無しにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
逃げようとしても無駄だ。
英語の訳
眠いときに勉強しても無駄だ。
英語の訳
あの男に頼みごとをしても無駄だ。
英語の訳
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
英語の訳
そうでないという証拠は何も無い。
英語の訳
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
英語の訳
仕事に失敗して私は文無しになった。
英語の訳
無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
英語の訳
私にはそうする特別な理由は何も無い。
英語の訳
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
英語の訳
私はその事件とは何の関係も無かった。
英語の訳
努力無しには何事も成し遂げられない。
英語の訳
特に子供に与える影響は無視できない。
英語の訳
彼が無事に戻ることを切望しています。
英語の訳
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
英語の訳
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
英語の訳
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
英語の訳
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
英語の訳
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
英語の訳
余りにも多くの人が政治に無関心である。
英語の訳
彼に辞職するように求める必要は無かった。
英語の訳
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
英語の訳
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
英語の訳
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
英語の訳
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
英語の訳