YOMI読みの道

例文

ときの気を含む例文一覧

ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ときの気
前の25件6 / 62次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の病気は私の心配事の1つだ。

英語の訳

  • His illness is one of my anxieties.
出典: Tatoeba文番号 116279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の勇気は歴史に名をとどめた。

英語の訳

  • His courage went down in history.
出典: Tatoeba文番号 115947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひところほどの元気が無い。

英語の訳

  • He isn't as energetic as he once was.
出典: Tatoeba文番号 111132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨日よりずっと気分がいい。

英語の訳

  • He feels a good deal better than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 106795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に彼女が病気だと言った。

英語の訳

  • He told me that she was sick.
出典: Tatoeba文番号 105982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時々気の利いたことを言う。

英語の訳

  • He sometimes says nice things.
出典: Tatoeba文番号 105288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は酒を飲むと気が大きくなる。

英語の訳

  • He gets a little bold after he's had a few drinks.
出典: Tatoeba文番号 104428
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は他の事に気を取られている。

英語の訳

  • He is preoccupied with something else.
出典: Tatoeba文番号 102639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女のことを気にしている。

英語の訳

  • He can't take his eyes off her.
出典: Tatoeba文番号 100949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と一緒にいると気詰まりだ。

英語の訳

  • I feel ill at ease in her company.
出典: Tatoeba文番号 95103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はちっとも気にしていない。

英語の訳

  • She's not in the least worried.
出典: Tatoeba文番号 92122
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少しも気取った所がない。

英語の訳

  • She has nothing snobbish about her.
出典: Tatoeba文番号 88683
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気が治ることを願った。

英語の訳

  • She was anxious to recover from illness.
出典: Tatoeba文番号 87041
TatoebaCC BY 2.0 FR

物音が聞こえたような気がした。

英語の訳

  • I fancied that I heard a noise.
出典: Tatoeba文番号 83820
TatoebaCC BY 2.0 FR

米は暖かい気候のところで育つ。

英語の訳

  • Rice grows in warm climates.
出典: Tatoeba文番号 83508
TatoebaCC BY 2.0 FR

米は暖かい気候の下で成長する。

英語の訳

  • Rice grows in warm climates.
出典: Tatoeba文番号 83507
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

あなたの事なんて気にしてないよ。

英語の訳

  • I don't care about you.
出典: Tatoeba文番号 13161736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の目は気にならないタイプです。

英語の訳

  • I'm the type of person who doesn't care about how they look.
出典: Tatoeba文番号 12059095
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人の言うことなんて気にするなよ。

英語の訳

  • Don't worry about what people say.
出典: Tatoeba文番号 11724486
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が助けるとか、本気で思ってたの?

英語の訳

  • Did you really think I would help you?
  • Did you really think I'd help you?
出典: Tatoeba文番号 11149246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手を貸すとでも、本気で思ってるの?

英語の訳

  • Do you really think I would help you?
出典: Tatoeba文番号 11149245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが悪いとか、本気で思ってるの?

英語の訳

  • Do you really think Tom is wrong?
出典: Tatoeba文番号 11038494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この村には電気が通ってないのよ。

英語の訳

  • This village doesn't have electricity.
出典: Tatoeba文番号 9828986
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その村には電気が通ってないのよ。

英語の訳

  • The village doesn't have electricity.
出典: Tatoeba文番号 9796229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのこと捨てる気なの?

英語の訳

  • Is Tom going to dump Mary?
出典: Tatoeba文番号 8833270