英語候補
- this is why
- this means
- it is the case that
英語表現
というわけだ
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
ヤク / わけ
例文
金で何でも買えるというわけでない。
Gold will not buy everything.
全く嘘と言う訳ではないんだ。
That is not altogether false.
全く 嘘[01] と言う訳だ{と言う訳ではない} のだ{んだ}
金で何でも買えるというわけでない。
Gold will not buy everything.
金(きん) で(#2028980) 何でも 買う[01]{買える} と言う訳だ{というわけでない}~
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Newlyweds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
新婚 だ{な} のに 子供 然う{そう} 息子[01] は 父親 の 連れ子~ 彼(かれ)[01] は ばついち{バツイチ} と言う訳だ{というわけだ}