使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そら来たを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
祖父は、再来年引退する予定です。
英語の訳
町はその時以来ずいぶん変わった。
英語の訳
それ以来トムに会うことはなかった。
英語の訳
そのとき以来彼と知り合いになった。
英語の訳
その時以来私は彼女に会っていない。
英語の訳
その時以来私達は彼にあっていない。
英語の訳
その時以来、彼から何の便りもない。
英語の訳
その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
英語の訳
その通りは人や車の往来がなかった。
英語の訳
その方は、私の後から来られる方だ。
英語の訳
そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。
英語の訳
それ以来ずっと私たちは友達である。
英語の訳
私達は将来に備えなければならない。
英語の訳
部屋に来たときから、そこにあったよ。
英語の訳
来られた早々、コメントしてごめんね。
英語の訳
およそ6ヶ月後、彼女から手紙が来た。
英語の訳
外は寒いから、彼は部屋に入って来た。
英語の訳
どうやったらそんなに遅く出来るんだよ!
英語の訳
それ以来彼らは愛し合うようになった。
英語の訳
もうそれ以来彼に会うことはなかった。
英語の訳
私の妹は来年、大学を卒業する予定だ。
英語の訳
私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
英語の訳
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
英語の訳
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
英語の訳
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
英語の訳