使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そうすればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
頑張れよ、そうすればできるから。
英語の訳
新聞によれば明日は雪だそうです。
英語の訳
彼は莫大な財産を相続するだろう。
英語の訳
彼らはその変化に素早く順応した。
英語の訳
彼女がピアノで伴奏してくれます。
英語の訳
それは本当にすばらしい意見ですよ。
英語の訳
リンカーンと言えば自由を連想する。
英語の訳
我々は言葉によって思想を表現する。
英語の訳
急がなければ、学校に遅刻しますよ。
英語の訳
少数意見も尊重しなければならない。
英語の訳
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
英語の訳
そうすればやがて運が開けるでしょう。
英語の訳
そう言われてみれば、そんな気がする。
英語の訳
どうすれば戦争をなくす事ができるか。
英語の訳
規則違反をする者は罰せられるだろう。
英語の訳
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
英語の訳
私は数奇な運命にもてあそばれてきた。
英語の訳
彼はその老婆を助けることに同意した。
英語の訳
彼らは日本といえば富士山を想像する。
英語の訳
彼らは日本といえば富士山を連想する。
英語の訳
束縛されず、自由奔放に生きるのが好き。
英語の訳
先生によれば、私はよい生徒だそうです。
英語の訳
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
英語の訳
急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。
英語の訳
急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。
英語の訳