TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
英語の訳
- It was cool, not to say cold last night.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私は駅までずっと歩かなければならなかった。
英語の訳
- I had to walk all the way to the station.
TatoebaCC BY 2.0 FR
怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
英語の訳
- When angry, count to ten before you speak.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
英語の訳
- We decided to leave him alone for a while.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。
英語の訳
- I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
とても上手にできてるよ。その調子で頑張って。
英語の訳
- You're doing very well. Keep it up.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ずっと前から乗馬を習いたいって思ってたんだ。
英語の訳
- I've always wanted to learn how to ride a horse.
TatoebaCC BY 2.0 FR
叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。
英語の訳
- What a feast we had when we visited my aunt!
TatoebaCC BY 2.0 FR
しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
英語の訳
- If you sleep for a while, you will feel much better.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。
英語の訳
- He found it difficult to please his father.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
隣の住人は、日曜日の朝は必ず芝生を刈っている。
英語の訳
- My neighbor always mows his lawn on Sunday mornings.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
英語の訳
- There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
英語の訳
- You must watch your step all the way.
TatoebaCC BY 2.0 FR
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
英語の訳
- High costs made it hard to carry on his business.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
英語の訳
- A little language goes a long way.
TatoebaCC BY 2.0 FR
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
英語の訳
- A casual remark can hurt someone.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。
英語の訳
- I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。
英語の訳
- He cannot be hungry; he has just had lunch.
- He can't be hungry. He's just had lunch.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
英語の訳
- It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
英語の訳
- My little sister has been suffering from a toothache since last night.
- My little sister has been suffering with a toothache since last night.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は手伝うことすらせずに私のそばに立っていた。
英語の訳
- He stood beside me without so much as helping me.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
英語の訳
- Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR
毎日日本語を勉強すれば、もっと上手になりますよ。
英語の訳
- If you study Japanese every day, you'll get better at it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
英語の訳
- She remained my best friend till her dying day.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その湖の美しさはとても言葉では言い表せなかった。
英語の訳
- I could not express with words the sheer beauty of the lake.