YOMI読みの道

例文

すげないを含む例文一覧

すげないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,006件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件すげない
前の25件8 / 41次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。

英語の訳

  • How many books do you read a month?
  • How many books a month do you read?
  • How many books do you read per month?
出典: Tatoeba文番号 232896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。

英語の訳

  • Do you subscribe to any monthly magazine?
出典: Tatoeba文番号 232097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは現在の給料に満足していますか。

英語の訳

  • Are you content with your present salary?
出典: Tatoeba文番号 232089
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは来月アメリカに行く予定ですか。

英語の訳

  • Will you go to America next month?
出典: Tatoeba文番号 231504
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お母さん、何か焦げている臭いがするわ。

英語の訳

  • I smell something burning, Mother.
出典: Tatoeba文番号 226647
TatoebaCC BY 2.0 FR

きれいな樹氷を見せてあげたいものです。

英語の訳

  • I wish I could show you the pretty ice on the trees.
出典: Tatoeba文番号 225742
TatoebaCC BY 2.0 FR

じつは彼は生まれつきよい人間なのです。

英語の訳

  • The truth is that he is good by nature.
出典: Tatoeba文番号 216153
TatoebaCC BY 2.0 FR

その戦争の悲劇は忘れられてはならない。

英語の訳

  • The tragedy of war must not be forgotten.
出典: Tatoeba文番号 208475
TatoebaCC BY 2.0 FR

演劇、映画などを見るのがお好きですか。

英語の訳

  • Do you enjoy plays, films and such?
出典: Tatoeba文番号 188783
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするのであれ、必ずやり遂げなさい。

英語の訳

  • Whatever you do, carry it through.
出典: Tatoeba文番号 187588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。

英語の訳

  • It is no use crying over spilt milk.
  • It's no use crying over spilt milk.
出典: Tatoeba文番号 186515
TatoebaCC BY 2.0 FR

危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 183574
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。

英語の訳

  • The comic scenes in the play were overdone.
出典: Tatoeba文番号 176001
TatoebaCC BY 2.0 FR

劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。

英語の訳

  • Theater attendance usually falls off in summer.
出典: Tatoeba文番号 175988
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在はほんのすこしの収入しか入らない。

英語の訳

  • There's very little money coming in at present.
出典: Tatoeba文番号 174888
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代人は車なしで済ますことができない。

英語の訳

  • Modern people cannot do without cars.
出典: Tatoeba文番号 174830
TatoebaCC BY 2.0 FR

好きな人なら誰にでもそれをあげなさい。

英語の訳

  • Give it to whomever you like.
出典: Tatoeba文番号 173780
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。

英語の訳

  • The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
出典: Tatoeba文番号 170822
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。

英語の訳

  • When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
出典: Tatoeba文番号 170291
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きているのはあなたのおかげです。

英語の訳

  • I owe it to you that I am still alive.
出典: Tatoeba文番号 167631
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had he seen me than he ran away.
出典: Tatoeba文番号 163528
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は食事療法をするような人間ではない。

英語の訳

  • I am not one of those who go in for dieting.
出典: Tatoeba文番号 155783
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は刹那的な生き方をしている人間です。

英語の訳

  • I'm a person who lives for the moment.
出典: Tatoeba文番号 152232
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間を最大限に活用するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to make the most of your time.
出典: Tatoeba文番号 150546
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

英語の訳

  • I thank you on behalf of my son.
出典: Tatoeba文番号 140082