YOMI読みの道

例文

しばしば目を含む例文一覧

しばしば目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全132件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しばしば目
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaAriel131CC BY 2.0 FR

現場を目撃していたダンが警察を呼んだ。

英語の訳

  • Dan, who was watching the scene, called the police.
出典: Tatoeba文番号 3927478
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

フラ語真面目に勉強しとけばよかったな。

英語の訳

  • I should have studied my French seriously.
出典: Tatoeba文番号 3179650
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい景色がさっと目の前に現れた。

英語の訳

  • A glorious sight burst on our view.
出典: Tatoeba文番号 214565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

横浜は日本で二番目に大きい都市である。

英語の訳

  • Yokohama is the second largest city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 188516
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは目的地に着かなければならない。

英語の訳

  • We must get to our destination.
出典: Tatoeba文番号 165075
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は是非とも目的を達成せねばならない。

英語の訳

  • I have to attain my purpose at all costs.
出典: Tatoeba文番号 155582
TatoebaCC BY 2.0 FR

第2番目の男はスペインの探検家でした。

英語の訳

  • The second man was a Spanish explorer.
出典: Tatoeba文番号 137221
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。

英語の訳

  • His second son married and settled down.
出典: Tatoeba文番号 116389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一晩中目を覚まして横になっていた。

英語の訳

  • He lay awake all night.
出典: Tatoeba文番号 109866
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のばかげた考えは注目にも値しない。

英語の訳

  • Her foolish idea is beneath notice.
出典: Tatoeba文番号 94672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、このチームの中で3番目に若いです。

英語の訳

  • I'm the third youngest person on the team.
出典: Tatoeba文番号 9081114
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。

英語の訳

  • I hope my mistake will escape his notice.
出典: Tatoeba文番号 237435
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。

英語の訳

  • If you turn to the left, you'll see a white building.
出典: Tatoeba文番号 170926
TatoebaCC BY 2.0 FR

騒音のために私は一晩中目をさましていた。

英語の訳

  • I was kept awake all night by the noise.
出典: Tatoeba文番号 140243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなゲームばっかりしてたら目悪くなるよ。

英語の訳

  • Your eyesight's gonna be ruined if all you do is play games.
  • You're going to wreck your eyesight if you play games all the time.
出典: Tatoeba文番号 4629049
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。

英語の訳

  • I awoke one morning and found myself famous.
出典: Tatoeba文番号 229830
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目にいっても素晴らしいディナーだった。

英語の訳

  • It was a good dinner, to say the least.
出典: Tatoeba文番号 173589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。

英語の訳

  • His office is very close to mine.
出典: Tatoeba文番号 117911
TatoebaCC BY 2.0 FR

盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。

英語の訳

  • A nod is as good as a wink to a blind horse.
出典: Tatoeba文番号 80156
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

目上の人には礼儀正しくしなければならない。

英語の訳

  • You must be polite to your elders.
出典: Tatoeba文番号 79901
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。

英語の訳

  • The following verbs only take the to-infinitive as their object.
出典: Tatoeba文番号 74263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目が覚めたばかりで、まだウトウトしてたんだ。

英語の訳

  • I'd just woken up and was still drowsy.
出典: Tatoeba文番号 10203247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。

英語の訳

  • More often than not I lay awake all night.
出典: Tatoeba文番号 160626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。

英語の訳

  • When we awoke, we were adrift on the open sea.
出典: Tatoeba文番号 80006
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。

英語の訳

  • Los Angeles is the second largest city in the United States.
出典: Tatoeba文番号 192209