使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さる事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それはそうと、お仕事は何をされてるんですか?
英語の訳
多分、トムが仕事を探すの手伝ってくれるよ。
英語の訳
ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
英語の訳
立証されなければならない事はまだ一杯ある。
英語の訳
この記事を読んだら、事故のひどさがわかる。
英語の訳
食事をする前に手をちゃんと洗ってください。
英語の訳
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
英語の訳
いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
英語の訳
きっと事態は改善されるであろうと思います。
英語の訳
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
英語の訳
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
英語の訳
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
英語の訳
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
英語の訳
しびれがとれるまで食事はしないでください。
英語の訳
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
英語の訳
その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
英語の訳
その事実は古い文献のいくつかに見出される。
英語の訳
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
英語の訳
その日本庭園には石が見事に配置されている。
英語の訳
まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。
英語の訳
ロージーは11時まで起きている事を許された。
英語の訳
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
英語の訳
栄養価の高い食事をするようにしてください。
英語の訳
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
英語の訳
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
英語の訳