使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さなくばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なるべく早くご返事いただければ幸いです。
英語の訳
一番よいものが腐ると一番困るものになる。
英語の訳
雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
英語の訳
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
英語の訳
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
英語の訳
君はその悪い癖をなくさなければならない。
英語の訳
君はその計画をやり通さなければならない。
英語の訳
今晩はお客さんが来ることになっています。
英語の訳
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
英語の訳
私の約束は延ばされなければならなかった。
英語の訳
私は船長に命を託さなければならなかった。
英語の訳
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
英語の訳
席を確保するには列に並びさえすればいい。
英語の訳
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
英語の訳
草花についてもっと知りたいと思いました。
英語の訳
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。
英語の訳
答えがわからなければ、推測してみなさい。
英語の訳
彼が時間に間に合ってくれさえすればなあ。
英語の訳
彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。
英語の訳
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
英語の訳
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
英語の訳
話し合わねばならないことがたくさんある。
英語の訳
これは安全な場所にしまっておいてください。
英語の訳
この作品は彼の3番目のアルバムになります。
英語の訳
お前の一番下の弟ってさ、背はどれくらいなの?
英語の訳