使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さなくばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
黒板に書いてあることをノートに写しなさい。
英語の訳
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
英語の訳
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
英語の訳
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
英語の訳
あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
英語の訳
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
英語の訳
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
英語の訳
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
英語の訳
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
英語の訳
そんなきれいな服がありさえすればよいのに。
英語の訳
そんなにたくさん食べるのはばかげたことだ。
英語の訳
安くさえあればどんな時計でもかまいません。
英語の訳
解決しなければならない問題がたくさんある。
英語の訳
群衆に押されないよう力を入れて踏ん張った。
英語の訳
交通事故の防止対策を講じなければならない。
英語の訳
今日しなければならない宿題がたくさんある。
英語の訳
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
英語の訳
最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
英語の訳
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
英語の訳
採掘場が爆発した時、中には誰もいなかった。
英語の訳
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
英語の訳
私が意味を知らない言葉がたくさんあります。
英語の訳
私にはしなければならない事がたくさんある。
英語の訳
私達は月々の出費を削減しなければならない。
英語の訳
叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。
英語の訳