英語候補
- bother
- trouble
- annoyance
英語表現
ごめいわく
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
皆様にご迷惑をおかけしております。
Excuse us for the inconvenience.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
I am sorry to have troubled you.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
I am sorry to trouble you so much.
大変 ご迷惑 を 掛ける[08]{おかけ}~ 為る(する)[12]{して} 申し訳ありません[01]
皆様にご迷惑をおかけしております。
Excuse us for the inconvenience.
皆様 に ご迷惑~ を 御(お){お} 掛ける[08]{かけ} 為る(する){して} 居る(おる)[02]{おります}
ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。
Will it bother you if I turn on the radio?
ラジオ を 点ける{つけて} も ご迷惑 では無い{ではない} でしょうか
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I should like to call on you this evening.
若し(もし){もし} ご迷惑 でないと{でなければ} 今晩 お伺い[01] したい のです が[03]
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑 を 掛ける[08]{おかけ} 為る(する)[12]{する} 気持ち は 有る{ありません} が 少々 御(お){お} 尋ねる[01]{尋ねし} ねばならない{なければならない} 事がある{ことがあります}
関連語