使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ここまで来たらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
将来の事が心配でたまらない。
英語の訳
彼らは明日まで来ないだろう。
英語の訳
彼らはここへ来ませんでしたね。
英語の訳
今は新しい人を雇うことが出来ない。
英語の訳
多大な犠牲を払って、ここまで来た。
英語の訳
ここから町全体を見ることが出来る。
英語の訳
韓国にはどういったご用で来られましたか?
英語の訳
何でも困ったことが起こったら来なさい。
英語の訳
今の子供は、発達中の未来の大人である。
英語の訳
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
英語の訳
私はその車の代金を払うことが出来ない。
英語の訳
彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
英語の訳
この試験に受かったら、来月卒業できます。
英語の訳
私達は来週の今日で結婚10年目になります。
英語の訳
台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
英語の訳
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
英語の訳
私に出来る事でしたら喜んでお手伝いします。
英語の訳
あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
英語の訳
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
英語の訳
私たちは誰でも、将来何かすることがあります。
英語の訳
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
英語の訳
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
英語の訳
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
英語の訳
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
英語の訳
私たちは来年で英語を5年間学んだ事になります。
英語の訳